Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men jeg har den Tillid til Herren, at jeg ogsaa selv snart skal komme. Norsk (1930) Men jeg har den tillit i Herren at jeg og selv skal komme snart. Svenska (1917) Och i Herren är jag viss om att jag också själv snart skall få komma. King James Bible But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly. English Revised Version but I trust in the Lord that I myself also shall come shortly. Bibel Viden Treasury See on ver. Filipperne 2:19 Filipperne 1:25,26 Romerne 15:28,29 Filemon 1:22 2.Johannes 1:12 3.Johannes 1:14 Links Filipperne 2:24 Interlinear • Filipperne 2:24 Flersprogede • Filipenses 2:24 Spansk • Philippiens 2:24 Franske • Philipper 2:24 Tysk • Filipperne 2:24 Kinesisk • Philippians 2:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Filipperne 2 …23Ham haaber jeg altsaa at sende straks, naar jeg ser Udgangen paa min Sag. 24Men jeg har den Tillid til Herren, at jeg ogsaa selv snart skal komme. Krydshenvisninger Filipperne 1:25 Og i Forvisning herom ved jeg, at jeg skal blive i Live og forblive hos eder alle til eders Fremgang og Glæde i Troen, Filemon 1:22 Men med det samme bered ogsaa Herberge for mig; thi jeg haaber, at jeg ved eders Bønner skal skænkes eder. |