Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)en ung Tyr, en Væder, et aargammelt Lam til Brændoffer,
Norsk (1930)en ung okse, en vær og et årsgammelt lam til brennoffer,
Svenska (1917)vidare en ungtjur, en vädur och ett årsgammalt lamm till brännoffer
King James BibleOne young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
English Revised Versionone young bullock, one ram, one he-lamb of the first year, for a burnt offering;
Bibel Viden Treasury
4.Mosebog 25:1
Israeliterne slog sig derpaa ned i Sjittim. Men Folket begyndte at bedrive Hor med de moabitiske Kvinder;
4.Mosebog 28:1
Og HERREN talede til Moses og sagde:
4.Mosebog 29:1
Paa den første Dag i den syvende Maaned skal I holde Højtidsstævne, intet som helst Arbejde maa I udføre; I skal fejre den som en Hornblæsningsdag.
3.Mosebog 1:1
HERREN kaldte paa Moses og talede til ham fra Aabenbaringsteltet og sagde:
Esajas 53:4,10,11
Og dog — vore Sygdomme bar han, tog vore Smerter paa sig; vi regnede ham for plaget, slagen, gjort elendig af Gud.…
Matthæus 20:28
Ligesom Menneskesønnen ikke er kommen for at lade sig tjene, men for at tjene og give sit Liv til en Genløsning for mange.«
Johannes 17:19
Og jeg helliger mig selv for dem, for at ogsaa de skulle være helligede i Sandheden.
Romerne 3:24-26
og de blive retfærdiggjorte uforskyldt af hans Naade ved den Forløsning, som er i Kristus Jesus,…
Romerne 5:6-11,16-21
Thi medens vi endnu vare kraftesløse, døde Kristus til den bestemte Tid for ugudelige.…
Romerne 8:34
Hvem er den, som fordømmer? Kristus er den, som er død, ja, meget mere, som er oprejst, som er ved Guds højre Haand, som ogsaa gaar i Forbøn for os.
Romerne 10:4
Thi Kristus er Lovens Ende til Retfærdighed for hver den, som tror.
1.Timotheus 2:6
som gav sig selv til en Genløsnings Betaling for alle, hvilket er Vidnesbyrdet i sin Tid,
Titus 2:14
han, som gav sig selv for os, for at han maatte forløse os fra al Lovløshed og rense sig selv et Ejendomsfolk, nidkært til gode Gerninger.
Hebræerne 2:10
Thi det sømmede sig ham, for hvis Skyld alle Ting ere, og ved hvem alle Ting ere, naar han førte mange Sønner til Herlighed, da at fuldkomme deres Frelses Ophavsmand igennem Lidelser.
1.Peter 1:18,19
vel vidende, at det ikke var med forkrænkelige Ting, Sølv eller Guld, at I bleve løskøbte fra eders tomme Vandel, som var overleveret eder fra Fædrene,…
1.Peter 2:24
han, som selv bar vore Synder paa sit Legeme op paa Træet, for at vi, afdøde fra vore Synder, skulle leve for Retfærdigheden, han, ved hvis Saar I ere blevne lægte.
1.Peter 3:18
Thi ogsaa Kristus led een Gang for Synder, en retfærdig for uretfærdige, for at han kunde føre os hen til Gud, han, som led Døden i Kødet, men blev levendegjort i Aanden,
Links
4.Mosebog 7:15 Interlinear •
4.Mosebog 7:15 Flersprogede •
Números 7:15 Spansk •
Nombres 7:15 Franske •
4 Mose 7:15 Tysk •
4.Mosebog 7:15 Kinesisk •
Numbers 7:15 Engelsk •
Bible Apps •
Bible Hub
Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen,
ParadigmsMasterPro.com.
Det Norsk Bibelselskap (1930)
BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (
//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen