Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) HERREN løfte sit Aasyn paa dig og give dig Fred! Norsk (1930) Herren løfte sitt åsyn på dig og gi dig fred! Svenska (1917) HERREN vände sitt ansikte till dig och give dig frid. King James Bible The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace. English Revised Version The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace. Bibel Viden Treasury lift up Salmerne 4:6 Salmerne 42:5 Salmerne 89:15 Apostlenes G. 2:28 give thee Salmerne 29:11 Esajas 26:3,12 Esajas 57:19 Mika 5:5 Lukas 2:14 Johannes 14:27 Johannes 16:33 Johannes 20:21,26 Apostlenes G. 10:36 Romerne 5:1 Romerne 15:13,33 Efeserne 2:14-17 Efeserne 6:23 Filipperne 4:7 2.Thessaloniker 3:16 Links 4.Mosebog 6:26 Interlinear • 4.Mosebog 6:26 Flersprogede • Números 6:26 Spansk • Nombres 6:26 Franske • 4 Mose 6:26 Tysk • 4.Mosebog 6:26 Kinesisk • Numbers 6:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4.Mosebog 6 …25HERREN lade sit Ansigt lyse over dig og være dig naadig, 26HERREN løfte sit Aasyn paa dig og give dig Fred! 27Saaledes skal de lægge mit Navn paa Israeliterne, og jeg vil velsigne dem. Krydshenvisninger Salmerne 4:6 Mange siger: »Hvo bringer os Lykke?« Opløft paa os dit Aasyns Lys! Salmerne 29:11 HERREN give Kraft til sit Folk, HERREN velsigne sit Folk med Fred! Salmerne 37:37 Vogt paa Uskyld, læg Vind paa Oprigtighed, thi Fredens Mand har en Fremtid; Salmerne 44:3 thi de fik ej Landet i Eje med Sværdet, det var ej deres Arm, der gav dem Sejr, men det var din højre, din Arm og dit Ansigts Lys, thi du havde dem kær. |