Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saaledes skal de lægge mit Navn paa Israeliterne, og jeg vil velsigne dem. Norsk (1930) Således skal de legge mitt navn på Israels barn, og jeg vil velsigne dem. Svenska (1917) Så skola de lägga mitt namn på Israels barn, och jag skall då välsigna dem. King James Bible And they shall put my name upon the children of Israel; and I will bless them. English Revised Version So shall they put my name upon the children of Israel; and I will bless them. Bibel Viden Treasury put my 2.Mosebog 3:13-15 2.Mosebog 6:3 2.Mosebog 34:5-7 5.Mosebog 28:10 2.Krønikebog 7:14 Esajas 43:7 Jeremias 14:9 Daniel 9:18,19 Matthæus 28:19 and I will 4.Mosebog 23:20 1.Mosebog 12:2,3 1.Mosebog 32:26,29 1.Krønikebog 4:10 Salmerne 5:12 Salmerne 67:7 Salmerne 115:12,13 Efeserne 1:3 Links 4.Mosebog 6:27 Interlinear • 4.Mosebog 6:27 Flersprogede • Números 6:27 Spansk • Nombres 6:27 Franske • 4 Mose 6:27 Tysk • 4.Mosebog 6:27 Kinesisk • Numbers 6:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4.Mosebog 6 …26HERREN løfte sit Aasyn paa dig og give dig Fred! 27Saaledes skal de lægge mit Navn paa Israeliterne, og jeg vil velsigne dem. Krydshenvisninger 2.Samuel 7:23 Og hvor paa Jorden findes et Folk som dit Folk Israel, et Folk, som Gud kom og udfriede og gjorde til sit Folk for at vinde sig et Navn og udføre store og frygtelige Gerninger for dem ved at drive andre Folkeslag med deres Guder bort foran sit Folk, det, du udfriede fra Ægypten? 2.Krønikebog 7:14 og mit Folk, som mit Navn nævnes over, da ydmyger sig, beder og søger mit Aasyn og vender om fra deres onde Veje, saa vil jeg høre det i Himmelen og tilgive deres Synd og læge deres Land, |