Galaterne 2:10
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
kun at vi skulde komme de fattige i Hu, hvad jeg ogsaa just har bestræbt mig for at gøre.

Norsk (1930)
bare at vi skulde komme de fattige i hu, og det har jeg nettop lagt vinn på å gjøre.

Svenska (1917)
Allenast skulle vi tänka på de fattiga; och just detta har jag också vinnlagt mig om att göra.

King James Bible
Only they would that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.

English Revised Version
only they would that we should remember the poor; which very thing I was also zealous to do.
Bibel Viden Treasury

that.

Apostlenes G. 11:29,30
Men Disciplene besluttede at sende, hver efter sin Evne, noget til Hjælp for Brødrene, som boede i Judæa;…

Apostlenes G. 24:17
Men efter flere Aars Forløb er jeg kommen for at bringe Almisser til mit Folk og Ofre,

Romerne 15:25-27
Men nu rejser jeg til Jerusalem i Tjeneste for de hellige.…

1.Korinther 16:1,2
Men hvad Indsamlingen til de hellige angaar, da gører ogsaa I, ligesom jeg forordnede for Menighederne i Galatien!…

2.Korinther 8:1-9:15
Men vi kundgøre eder, Brødre! den Guds Naade, som er given i Makedoniens Menigheder,…

Hebræerne 13:16
Men glemmer ikke at gøre vel og at meddele; thi i saadanne Ofre har Gud Velbehag.

Jakob 2:15,16
Dersom en Broder eller Søster er nøgen og fattes den daglige Føde,…

1.Johannes 3:17
Men den, som har Verdens Gods og ser sin Broder lide Nød og lukker sit Hjerte for ham, hvorledes bliver Guds Kærlighed i ham?

Links
Galaterne 2:10 InterlinearGalaterne 2:10 FlersprogedeGálatas 2:10 SpanskGalates 2:10 FranskeGalater 2:10 TyskGalaterne 2:10 KinesiskGalatians 2:10 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Galaterne 2
9og da de lærte den mig givne Naade at kende, gave Jakob og Kefas og Johannes, som ansaas for at være Søjler, mig og Barnabas Samfundshaand for at vi skulde gaa til Hedningerne og de til de omskaarne; 10kun at vi skulde komme de fattige i Hu, hvad jeg ogsaa just har bestræbt mig for at gøre.
Krydshenvisninger
5.Mosebog 15:8
men du skal lukke din Haand op for ham og laane ham, hvad han savner og trænger til.

Apostlenes G. 24:17
Men efter flere Aars Forløb er jeg kommen for at bringe Almisser til mit Folk og Ofre,

Galaterne 2:9
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden