Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men dette er alt sammen sket, for at det skulde opfyldes, som er talt af Herren ved Profeten, som siger: Norsk (1930) Men alt dette skjedde forat det skulde opfylles som er talt av Herren ved profeten, som sier: Svenska (1917) Allt detta har skett, för att det skulle fullbordas, som var sagt av Herren genom profeten som sade: King James Bible Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, English Revised Version Now all this is come to pass, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, Bibel Viden Treasury that. Matthæus 2:15,23 Matthæus 5:17 Matthæus 8:17 Matthæus 12:17 Matthæus 13:35,21 1.Kongebog 8:15,24 Ezra 1:1 Lukas 21:22 Lukas 24:44 Johannes 10:35 Johannes 12:38-40 Johannes 15:25 Johannes 17:12 Johannes 18:9 , Johannes 19:36,37 Apostlenes G. 3:18 Apostlenes G. 13:27-29 Aabenbaring 17:17 Links Matthæus 1:22 Interlinear • Matthæus 1:22 Flersprogede • Mateo 1:22 Spansk • Matthieu 1:22 Franske • Matthaeus 1:22 Tysk • Matthæus 1:22 Kinesisk • Matthew 1:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 1 …21Og hun skal føde en Søn, og du skal kalde hans Navn Jesus; thi han skal frelse sit Folk fra deres Synder.« 22Men dette er alt sammen sket, for at det skulde opfyldes, som er talt af Herren ved Profeten, som siger: 23»Se, Jomfruen skal blive frugtsommelig og føde en Søn, og man skal kalde hans Navn Immanuel«, hvilket er udlagt: Gud med os.… Krydshenvisninger Lukas 24:44 Men han sagde til dem: »Dette er mine Ord, som jeg talte til eder, medens jeg endnu var hos eder, at de Ting bør alle sammen opfyldes, som ere skrevne om mig i Mose Lov og Profeterne og Psalmerne.« Romerne 1:2 hvilket han forud forjættede ved sine Profeter i hellige Skrifter, |