Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi Gud har indgivet dem i deres Hjerte at gøre efter hans Sind og at handle af eet Sind og at give Dyret deres Kongemagt, indtil Guds Ord blive fuldbyrdede. Norsk (1930) For Gud gav dem i hjertet å fullføre hans tanke, og å fullføre én og samme tanke, og å gi dyret sitt rike, inntil Guds ord er blitt fullbyrdet. Svenska (1917) Ty Gud har ingivit dem i hjärtat att de skola utföra vad han har i sinnet, och att de alla skola handla i ett och samma sinne, och att de skola giva sitt välde åt vilddjuret, till dess Guds utsagor hava fullbordats. King James Bible For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled. English Revised Version For God did put in their hearts to do his mind, and to come to one mind, and to give their kingdom unto the beast, until the words of God should be accomplished. Bibel Viden Treasury God hath. Aabenbaring 17:13 Apostlenes G. 4:27,28 put. Ezra 7:27 Salmerne 105:25 Ordsprogene 21:1 Jeremias 32:40 2.Thessaloniker 2:10-12 Jakob 1:13-17 to fulfil. Lukas 22:3,22,37 Johannes 13:2,18 until. Aabenbaring 6:11 Aabenbaring 10:7 Aabenbaring 15:1 Ordsprogene 19:21 Esajas 45:17 Esajas 46:10,11 Jeremias 27:6,7 Ezekiel 38:16,17 Daniel 12:7 Johannes 10:35 Johannes 12:39,40 Johannes 19:24,28 Links Aabenbaring 17:17 Interlinear • Aabenbaring 17:17 Flersprogede • Apocalipsis 17:17 Spansk • Apocalypse 17:17 Franske • Offenbarung 17:17 Tysk • Aabenbaring 17:17 Kinesisk • Revelation 17:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Aabenbaring 17 …16Og de ti Horn, som du saa, og Dyret, disse ville hade Skøgen og gøre hende øde og nøgen og æde hendes Kød og opbrænde hende med Ild. 17Thi Gud har indgivet dem i deres Hjerte at gøre efter hans Sind og at handle af eet Sind og at give Dyret deres Kongemagt, indtil Guds Ord blive fuldbyrdede. 18Og Kvinden, som du saa, er den store Stad, som har Herredømme over Jordens Konger. Krydshenvisninger 2.Korinther 8:16 Men Gud ske Tak, som giver den samme Iver for eder i Titus's Hjerte! Aabenbaring 10:7 men i de Dage, da den syvende Engels Røst lyder, naar han skal til at basune, da er Guds skjulte Raad fuldbyrdet saaledes, som han har forkyndt sine Tjenere Profeterne. Aabenbaring 17:13 Disse have eet Sind, og deres Kraft og Magt give de til Dyret. Aabenbaring 19:9 Og han siger til mig: Skriv: Salige ere de, som ere budne til Lammets Bryllups Nadver! Og han siger til mig: Disse ere de sande Guds Ord. |