Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og Folket stod og saa til; men ogsaa Raadsherrerne spottede ham og sagde: »Andre har han frelst, lad ham frelse sig selv, dersom han er Guds Kristus, den udvalgte.« Norsk (1930) Og folket stod og så på; men rådsherrene spottet ham og sa: Andre har han frelst, la ham nu frelse sig selv dersom han er Guds Messias, den utvalgte! Svenska (1917) Men folket stod och såg därpå. Och jämväl rådsherrarna drevo gäck med honom och sade: »Andra har han hjälpt; nu må han hjälpa sig själv, om han är Guds Smorde, den utvalde.» King James Bible And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God. English Revised Version And the people stood beholding. And the rulers also scoffed at him, saying, He saved others; let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen. Bibel Viden Treasury the people. Salmerne 22:12,13,17 Zakarias 12:10 Matthæus 27:38-43 Markus 15:29-32 derided. Lukas 16:14 1.Mosebog 37:19,20 Salmerne 4:2 Salmerne 35:15,19-25 Salmerne 69:7-12,26 Salmerne 71:11 Esajas 49:7 Esajas 53:3 Klagesangene 3:14 Christ. Lukas 22:67-70 Salmerne 22:6-8 Esajas 42:1 Matthæus 3:17 Matthæus 12:18 1.Peter 2:4 Links Lukas 23:35 Interlinear • Lukas 23:35 Flersprogede • Lucas 23:35 Spansk • Luc 23:35 Franske • Lukas 23:35 Tysk • Lukas 23:35 Kinesisk • Luke 23:35 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 23 …34Men Jesus sagde: »Fader! forlad dem; thi de vide ikke, hvad de gøre.« Men de delte hans Klæder imellem sig ved Lodkastning. 35Og Folket stod og saa til; men ogsaa Raadsherrerne spottede ham og sagde: »Andre har han frelst, lad ham frelse sig selv, dersom han er Guds Kristus, den udvalgte.« 36Men ogsaa Stridsmændene spottede ham, idet de traadte til, rakte ham Eddike og sagde:… Krydshenvisninger Salmerne 22:7 alle, der ser mig, haaner mig, vrænger Mund og ryster paa Hovedet: Salmerne 22:17 jeg kan tælle alle mine Ben; med Skadefryd ser de paa mig. Matthæus 27:42 »Andre har han frelst, sig selv kan han ikke frelse; er han Israels Konge, saa lad ham nu stige ned af Korset, saa ville vi tro paa ham. Matthæus 27:43 Han har sat sin Lid til Gud; han fri ham nu, om han har Behag i ham; thi han har sagt: Jeg er Guds Søn.« Markus 15:31 Ligesaa spottede ogsaa Ypperstepræsterne indbyrdes tillige med de skriftkloge og sagde: »Andre har han frelst, sig selv kan han ikke frelse. Lukas 16:14 Men alt dette hørte Farisæerne, som vare pengegerrige, og de spottede ham. Lukas 23:13 Men Pilatus sammenkaldte Ypperstepræsterne og Raadsherrerne og Folket Lukas 23:39 Men en af de ophængte Misdædere spottede ham og sagde: »Er du ikke Kristus? Frels dig selv og os!« |