Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) jeg kan tælle alle mine Ben; med Skadefryd ser de paa mig. Norsk (1930) Jeg kan telle alle mine ben; de ser til, de ser på mig med lyst. Svenska (1917) Jag kan räkna alla mina ben; de skåda därpå, de se med lust på mig. King James Bible I may tell all my bones: they look and stare upon me. English Revised Version I may tell all my bones; they look and stare upon me: Bibel Viden Treasury I may Salmerne 102:3-5 Job 33:21 Esajas 52:14 look Matthæus 27:36,39-41 Markus 15:29-32 Lukas 23:27,35 Links Salmerne 22:17 Interlinear • Salmerne 22:17 Flersprogede • Salmos 22:17 Spansk • Psaume 22:17 Franske • Psalm 22:17 Tysk • Salmerne 22:17 Kinesisk • Psalm 22:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 22 …16Thi Hunde staar omkring mig, onde i Flok omringer mig, de har gennemboret mine Hænder og Fødder, 17jeg kan tælle alle mine Ben; med Skadefryd ser de paa mig. 18Mine Klæder deler de mellem sig, om Kjortelen kaster de Lod.… Krydshenvisninger Lukas 23:27 Men der fulgte ham en stor Hob af Folket, og af Kvinder, som jamrede og græd over ham. Lukas 23:35 Og Folket stod og saa til; men ogsaa Raadsherrerne spottede ham og sagde: »Andre har han frelst, lad ham frelse sig selv, dersom han er Guds Kristus, den udvalgte.« Job 33:21 hans Kød svinder hen, saa det ikke ses, hans Knogler, som før ikke saas, bliver blottet; |