Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Byd Israeliterne at skaffe dig ren Olivenolie af knuste Frugter til Lysestagen, saa Lamperne daglig kan sættes paa. Norsk (1930) Byd Israels barn at de skal la dig få ren olje av støtte oliven til lysestaken, så lampene kan settes op til enhver tid. Svenska (1917) Bjud Israels barn att bära till dig ren olja, av stötta oliver, till ljusstaken, så att lamporna dagligen kunna sättas upp. King James Bible Command the children of Israel, that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually. English Revised Version Command the children of Israel, that they bring unto thee pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually. Bibel Viden Treasury that they 2.Mosebog 27:20,21 2.Mosebog 39:37 2.Mosebog 40:24 4.Mosebog 8:2-4 1.Samuel 3:3,4 the lamps 2.Krønikebog 13:11 Salmerne 119:105,130 Ordsprogene 6:23 Esajas 8:20 Esajas 11:2 Matthæus 4:16 Matthæus 5:16 Matthæus 25:1-8 Lukas 1:79 Lukas 12:35 Johannes 1:4,9 Johannes 5:35 Johannes 8:12 Apostlenes G. 26:18 2.Korinther 4:6 Efeserne 1:17 Efeserne 1:18 Efeserne 5:8-14 Filipperne 2:15,16 burn continually [heb] ascend Links 3.Mosebog 24:2 Interlinear • 3.Mosebog 24:2 Flersprogede • Levítico 24:2 Spansk • Lévitique 24:2 Franske • 3 Mose 24:2 Tysk • 3.Mosebog 24:2 Kinesisk • Leviticus 24:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Mosebog 24 1HERREN talede fremdeles til Moses og sagde: 2Byd Israeliterne at skaffe dig ren Olivenolie af knuste Frugter til Lysestagen, saa Lamperne daglig kan sættes paa. 3I Aabenbaringsteltet uden for Forhænget foran Vidnesbyrdet skal Aron gøre den i Stand, saa den bestandig kan brænde fra Aften til Morgen for HERRENS Aasyn. Det skal være eder en evig gyldig Anordning fra Slægt til Slægt;… Krydshenvisninger 2.Mosebog 27:20 Fremdeles skal du paalægge Israeliterne at skaffe dig ren Olivenolie af knuste Frugter til Lysestagen, og der skal stadig sættes Lamper paa. 2.Mosebog 27:21 I Aabenbaringsteltet uden for Forhænget, der hænger foran Vidnesbyrdet, skal Aron og hans Sønner gøre den i Stand, at den kan brænde fra Aften til Morgen for HERRENS Aasyn. Det skal være en evig gyldig Bestemmelse, der skal paahvile Israeliterne fra Slægt til Slægt. 3.Mosebog 24:1 HERREN talede fremdeles til Moses og sagde: 3.Mosebog 24:3 I Aabenbaringsteltet uden for Forhænget foran Vidnesbyrdet skal Aron gøre den i Stand, saa den bestandig kan brænde fra Aften til Morgen for HERRENS Aasyn. Det skal være eder en evig gyldig Anordning fra Slægt til Slægt; 4.Mosebog 8:2 Tal til Aron og sig til ham: Naar du sætter Lamperne paa, skal du sætte dem saaledes, at de syv Lamper kaster Lyset ud over Pladsen foran Lysestagen! 1.Samuel 3:3 og Guds Lampe endnu ikke var gaaet ud, og Samuel laa og sov i HERRENS Helligdom, hvor Guds Ark stod — |