Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg er Vintræet, I ere Grenene. Den, som bliver i mig, og jeg i ham, han bærer megen Frugt; thi uden mig kunne I slet intet gøre. Norsk (1930) Jeg er vintreet, I er grenene; den som blir i mig, og jeg i ham, han bærer megen frukt; for uten mig kan I intet gjøre. Svenska (1917) Jag är vinträdet, I ären grenarna. Om någon förbliver i mig, och jag i honom, så bär han mycken frukt; ty mig förutan kunnen I intet göra. King James Bible I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing. English Revised Version I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same beareth much fruit: for apart from me ye can do nothing. Bibel Viden Treasury vine. Romerne 12:5 1.Korinther 10:16 1.Korinther 12:12,27 1.Peter 2:4 same. Johannes 12:24 Ordsprogene 11:30 Hoseas 4:8 Lukas 13:6-9 Romerne 6:22 Romerne 7:4 2.Korinther 9:10 Galaterne 5:22 Efeserne 5:9 Filipperne 1:11 Filipperne 4:13,17 Kolossenserne 1:6,10 Jakob 1:17 2.Peter 1:2-18 2.Peter 3:18 without. Apostlenes G. 4:12 can. Johannes 5:19 Johannes 9:33 2.Korinther 13:8 Filipperne 4:13 Links Johannes 15:5 Interlinear • Johannes 15:5 Flersprogede • Juan 15:5 Spansk • Jean 15:5 Franske • Johannes 15:5 Tysk • Johannes 15:5 Kinesisk • John 15:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 15 …4Bliver i mig, da bliver ogsaa jeg i eder. Ligesom Grenen ikke kan bære Frugt af sig selv, uden den bliver paa Vintræet, saaledes kunne I ikke heller, uden I blive i mig. 5Jeg er Vintræet, I ere Grenene. Den, som bliver i mig, og jeg i ham, han bærer megen Frugt; thi uden mig kunne I slet intet gøre. 6Om nogen ikke bliver i mig, han bliver udkastet som en Gren og visner; man sanker dem og kaster dem i Ilden, og de brændes.… Krydshenvisninger Matthæus 13:21 Men han har ikke Rod i sig og holder kun ud til en Tid; men naar der kommer Trængsel eller Forfølgelse for Ordets Skyld, forarges han straks. Johannes 15:16 I have ikke udvalgt mig, men jeg har udvalgt eder og sat eder til, at I skulle gaa hen og bære Frugt, og eders Frugt skal blive ved, for at Faderen skal give eder, hvad som helst I bede ham om i mit Navn. |