Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi vi formaa ikke noget imod Sandheden, men for Sandheden. Norsk (1930) for vi makter ikke noget mot sannheten, men bare for sannheten. Svenska (1917) Ty icke mot sanningen, utan allenast för sanningen förmå vi något. King James Bible For we can do nothing against the truth, but for the truth. English Revised Version For we can do nothing against the truth, but for the truth. Bibel Viden Treasury 2.Korinther 13:10 2.Korinther 10:8 4.Mosebog 16:28-35 1.Kongebog 22:28 2.Kongebog 1:9-13 2.Kongebog 2:23-25 Ordsprogene 21:30 Ordsprogene 26:2 Markus 9:39 Markus 16:17-19 Lukas 9:49-56 Apostlenes G. 4:28-30 Apostlenes G. 5:1-11 Apostlenes G. 13:3-12 Apostlenes G. 19:11-17 1.Korinther 5:4,5 1.Timotheus 1:20 Hebræerne 2:3,4 Links 2.Korinther 13:8 Interlinear • 2.Korinther 13:8 Flersprogede • 2 Corintios 13:8 Spansk • 2 Corinthiens 13:8 Franske • 2 Korinther 13:8 Tysk • 2.Korinther 13:8 Kinesisk • 2 Corinthians 13:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Korinther 13 …7Men vi bede til Gud om, at I intet ondt maa gøre; ikke for at vi maa vise os dygtige, men for at I maa gøre det gode, vi derimod staa som udygtige. 8Thi vi formaa ikke noget imod Sandheden, men for Sandheden. 9Thi vi glæde os, naar vi ere magtesløse, og I ere stærke; dette ønske vi ogsaa, at I maa blive fuldkommengjorte.… Krydshenvisninger 2.Korinther 13:7 Men vi bede til Gud om, at I intet ondt maa gøre; ikke for at vi maa vise os dygtige, men for at I maa gøre det gode, vi derimod staa som udygtige. 2.Korinther 13:9 Thi vi glæde os, naar vi ere magtesløse, og I ere stærke; dette ønske vi ogsaa, at I maa blive fuldkommengjorte. |