Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) for at væde folketomt Land, Ørkenen, hvor ingen bor, Norsk (1930) for å la det regne over et øde land, over en ørken hvor intet menneske bor, Svenska (1917) till att sända regn över länder där ingen bor, över öknar, där ingen människa finnes, King James Bible To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man; English Revised Version To cause it to rain on a land where no man is; on the wilderness, wherein there is no man; Bibel Viden Treasury 1142 feet in a second. Rain travels still more slowly, and will be seen sooner or later according to the weight of the drops, and the distance of the cloud. Now as water is composed of two elastic airs or gases, called oxygen and hydrogen, in the proportion of 88 1/4 of the former and Job 38:11 3/4 of the latter in 100 parts, the electric spark, or matter of lightning, passing through the atmosphere, ignites and decomposes those gases, which explode; and the water falls down in the form of rain. This explosion, as well as the rushing in of the circumambient air to restore the equilibrium, will account for the clap and peal; and thus by the lightning of thunder God causes it to rain on the earth.) on the wilderness Salmerne 104:10-14 Salmerne 107:35 Salmerne 147:8,9 Esajas 35:1,2 Esajas 41:18,19 Esajas 43:19,20 Jeremias 14:22 Hebræerne 6:7,8 Links Job 38:26 Interlinear • Job 38:26 Flersprogede • Job 38:26 Spansk • Job 38:26 Franske • Hiob 38:26 Tysk • Job 38:26 Kinesisk • Job 38:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 38 …25Hvem aabnede Regnen en Rende og Tordenens Lyn en Vej 26for at væde folketomt Land, Ørkenen, hvor ingen bor, 27for at kvæge Øde og Ødemark og fremkalde Urter i Ørkenen?… Krydshenvisninger Job 5:10 som giver Regn paa Jorden og nedsender Vand over Marken Job 28:26 da han satte en Lov for Regnen, afmærked Tordenskyen dens Vej, Job 36:27 Thi Draaber drager han ud af Havet, i hans Taage siver de ned som Regn, Job 37:13 hvad enten han slynger det ud som Svøbe, eller han sender det for at velsigne. Job 38:25 Hvem aabnede Regnen en Rende og Tordenens Lyn en Vej Salmerne 65:12 de øde Græsgange flyder, med Jubel omgjordes Højene; Salmerne 135:7 Han lader Skyer stige op fra Jordens Ende, faar Lynene til at give Regn, sender Stormen ud fra sine Forraadskamre; Salmerne 147:8 Han dækker Himlen med Skyer, sørger for Regn til Jorden, lader Græs spire frem paa Bjergene og Urter til Menneskers Brug; |