Job 36:27
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Thi Draaber drager han ud af Havet, i hans Taage siver de ned som Regn,

Norsk (1930)
han drar vanndråper op til sig, og av tåken siler regnet ned;

Svenska (1917)
Se, vattnets droppar drager han uppåt, och de sila ned såsom regn, där hans dimma går fram;

King James Bible
For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof:

English Revised Version
For he draweth up the drops of water, which distil in rain from his vapour:
Bibel Viden Treasury

he

Job 5:9
som øver ufattelig Vælde og Undere uden Tal,

Job 38:25-28,34
Hvem aabnede Regnen en Rende og Tordenens Lyn en Vej…

1.Mosebog 2:5,6
dengang fandtes endnu ingen af Markens Buske paa Jorden, og endnu var ingen af Markens Urter spiret frem, thi Gud HERREN havde ikke ladet det regne paa Jorden, og der var ingen Mennesker til at dyrke Agerjorden,…

Salmerne 65:9-13
Du saa til Landet, vanded det, gjorde det saare rigt, Guds Bæk er fuld af Vand, du bereder dets Korn,…

Esajas 5:6
Jeg lægger den øde; den skal ikke beskæres og ikke graves, men gro sammen i Torn og Tidsel; og Skyerne giver jeg Paabud om ikke at sende den Regn.

Jeremias 14:22
Kan blandt Hedningeguderne nogen sende Regn, giver Himlen Nedbør af sig selv? Er det ikke dig, o HERRE vor Gud? Saa bier vi paa dig, thi du skabte alt dette.

the vapour

Job 36:33
hans Torden melder hans Komme, selv Kvæget melder hans Optræk.

Salmerne 148:8
Ild og Hagl, Sne og Røg, Storm, som gør, hvad han siger,

Links
Job 36:27 InterlinearJob 36:27 FlersprogedeJob 36:27 SpanskJob 36:27 FranskeHiob 36:27 TyskJob 36:27 KinesiskJob 36:27 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Job 36
26Se, Gud er ophøjet, kan ikke ransages, Tal paa hans Aar kan ikke findes. 27Thi Draaber drager han ud af Havet, i hans Taage siver de ned som Regn, 28og Skyerne lader den strømme og dryppe paa mange Folk.…
Krydshenvisninger
Job 5:10
som giver Regn paa Jorden og nedsender Vand over Marken

Job 36:26
Se, Gud er ophøjet, kan ikke ransages, Tal paa hans Aar kan ikke findes.

Job 36:28
og Skyerne lader den strømme og dryppe paa mange Folk.

Job 37:6
Thi han siger til Sneen: »Fald ned paa Jorden!« til Byger og Regnskyl: »Bliv stærke!«

Job 37:11
Saa fylder han Skyen med Væde, Skylaget spreder hans Lys;

Job 38:26
for at væde folketomt Land, Ørkenen, hvor ingen bor,

Job 38:28
Har Regnen mon en Fader, hvem avlede Duggens Draaber?

Job 38:34
Kan du løfte Røsten til Sky, saa Vandskyl adlyder dig?

Salmerne 147:8
Han dækker Himlen med Skyer, sørger for Regn til Jorden, lader Græs spire frem paa Bjergene og Urter til Menneskers Brug;

Jeremias 10:13
Naar han løfter sin Røst, bruser Vandene i Himmelen, og han lader Skyer stige op fra Jordens Ende, faar Lynene til at give Regn og sender Stormen ud af sine Forraadskamre.

Job 36:26
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden