Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) for at kvæge Øde og Ødemark og fremkalde Urter i Ørkenen? Norsk (1930) for å mette ørk og øde og få gressbunnen til å gro? Svenska (1917) till att mätta ödsliga ödemarker och giva växt åt gräsets brodd? King James Bible To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth? English Revised Version To satisfy the waste and desolate ground; and to cause the tender grass to spring forth? Bibel Viden Treasury Links Job 38:27 Interlinear • Job 38:27 Flersprogede • Job 38:27 Spansk • Job 38:27 Franske • Hiob 38:27 Tysk • Job 38:27 Kinesisk • Job 38:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 38 …26for at væde folketomt Land, Ørkenen, hvor ingen bor, 27for at kvæge Øde og Ødemark og fremkalde Urter i Ørkenen? 28Har Regnen mon en Fader, hvem avlede Duggens Draaber?… Krydshenvisninger Job 37:13 hvad enten han slynger det ud som Svøbe, eller han sender det for at velsigne. Salmerne 65:12 de øde Græsgange flyder, med Jubel omgjordes Højene; Salmerne 104:13 Fra din Højsal vander du Bjergene, Jorden mættes fra dine Skyer; Salmerne 104:14 du lader Græs gro frem til Kvæget og Urter til Menneskets Tjeneste, saa du frembringer Brød af Jorden Salmerne 107:35 Ørken gør han til Vanddrag, det tørre Land til Kilder; Salmerne 147:8 Han dækker Himlen med Skyer, sørger for Regn til Jorden, lader Græs spire frem paa Bjergene og Urter til Menneskers Brug; |