Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Kan du løfte Røsten til Sky, saa Vandskyl adlyder dig? Norsk (1930) Kan din røst nå op til skyen, så en flom av vann dekker dig? Svenska (1917) Kan du upphöja din röst till molnen och förmå vattenflöden att övertäcka dig? King James Bible Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee? English Revised Version Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee? Bibel Viden Treasury 1.Samuel 12:18 Amos 5:8 Zakarias 10:1 Jakob 5:18 Links Job 38:34 Interlinear • Job 38:34 Flersprogede • Job 38:34 Spansk • Job 38:34 Franske • Hiob 38:34 Tysk • Job 38:34 Kinesisk • Job 38:34 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 38 …33Kender du Himmelens Love, fastsætter du dens Magt over Jorden? 34Kan du løfte Røsten til Sky, saa Vandskyl adlyder dig? 35Sender du Lynene ud, saa de gaar, og svarer de dig: »Her er vi!«… Krydshenvisninger Job 22:11 Dit Lys blev Mørke, du kan ej se, og Strømme af Vand gaar over dig! Job 36:27 Thi Draaber drager han ud af Havet, i hans Taage siver de ned som Regn, Job 36:28 og Skyerne lader den strømme og dryppe paa mange Folk. Job 38:37 Hvem er saa viis, at han tæller Skyerne, hvem hælder Himmelens Vandsække om, |