Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og Skyerne lader den strømme og dryppe paa mange Folk. Norsk (1930) fra skyene strømmer det og drypper ned over mange mennesker. Svenska (1917) skyarna gjuta dem ut såsom en ström, låta dem drypa ned över talrika människor. King James Bible Which the clouds do drop and distil upon man abundantly. English Revised Version Which the skies pour down and drop upon man abundantly. Bibel Viden Treasury Job 37:11-13 1.Mosebog 7:11,12 Ordsprogene 3:20 Links Job 36:28 Interlinear • Job 36:28 Flersprogede • Job 36:28 Spansk • Job 36:28 Franske • Hiob 36:28 Tysk • Job 36:28 Kinesisk • Job 36:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 36 …27Thi Draaber drager han ud af Havet, i hans Taage siver de ned som Regn, 28og Skyerne lader den strømme og dryppe paa mange Folk. 29Hvo fatter mon Skyernes Vidder eller hans Boligs Bulder?… Krydshenvisninger Job 36:27 Thi Draaber drager han ud af Havet, i hans Taage siver de ned som Regn, Job 36:29 Hvo fatter mon Skyernes Vidder eller hans Boligs Bulder? Job 38:28 Har Regnen mon en Fader, hvem avlede Duggens Draaber? Job 38:34 Kan du løfte Røsten til Sky, saa Vandskyl adlyder dig? Salmerne 65:11 Med din Herlighed kroner du Aaret, dine Vognspor flyder af Fedme; Ordsprogene 3:20 ved hans Kundskab brød Strømmene frem, lader Skyerne Dug dryppe ned. |