Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Dit Lys blev Mørke, du kan ej se, og Strømme af Vand gaar over dig! Norsk (1930) Eller ser du ikke mørket og den vannflom som dekker dig? Svenska (1917) ja, av ett mörker där du intet ser, och av vattenflöden som övertäcka dig. King James Bible Or darkness, that thou canst not see; and abundance of waters cover thee. English Revised Version Or darkness, that thou canst not see, and abundance of waters cover thee. Bibel Viden Treasury darkness Job 18:6,18 Job 19:8 Ordsprogene 4:19 Esajas 8:22 Klagesangene 3:2 Joel 2:2,3 Matthæus 8:12 abundance Salmerne 42:7 Salmerne 69:1,2 Salmerne 124:4 Klagesangene 3:54 Jonas 2:3 Links Job 22:11 Interlinear • Job 22:11 Flersprogede • Job 22:11 Spansk • Job 22:11 Franske • Hiob 22:11 Tysk • Job 22:11 Kinesisk • Job 22:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 22 …10Derfor var der Snarer omkring dig, og Rædsel ængsted dig brat. 11Dit Lys blev Mørke, du kan ej se, og Strømme af Vand gaar over dig! 12Er Gud ej i højen Himmel? Se Stjernernes Tinde, hvor højt de staar!… Krydshenvisninger Job 5:14 i Mørke raver de, selv om Dagen, famler ved Middag, som var det Nat. Job 11:16 ja, da skal du glemme din Kvide, mindes den kun som Vand, der flød bort; Job 24:18 Over Vandfladen jages han hen, hans Arvelod i Landet forbandes, han færdes ikke paa Vejen til Vingaarden. Job 38:34 Kan du løfte Røsten til Sky, saa Vandskyl adlyder dig? Salmerne 69:1 Til Sangmesteren. Til Liljerne. Af David. (2) Frels mig Gud, thi Vandene naar mig til Sjælen, Salmerne 69:2 jeg er sunket i bundløst Dynd, hvor der intet Fodfæste er, kommet i Vandenes Dyb, og Strømmen gaar over mig; Salmerne 124:4 saa havde Vandene overskyllet os, en Strøm var gaaet over vor Sjæl, Salmerne 124:5 over vor Sjæl var de gaaet, de vilde Vande. Klagesangene 3:54 Vand strømmed over mit Hoved, jeg tænkte: »Fortabt!« |