Job 14:10
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
men dør en Mand, er det ude med ham, udaander Mennesket, hvor er han da?

Norsk (1930)
Men når en mann dør, så ligger han der, når et menneske opgir ånden, hvor er han da?

Svenska (1917)
Men om en man dör, så ligger han där slagen; om en människa har givit upp andan, var finnes hon då mer?

King James Bible
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he?

English Revised Version
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he?
Bibel Viden Treasury

wasteth away.

Job 3:11
Hvi døde jeg ikke i Moders Liv eller udaanded straks fra Moders Skød?

Job 10:18
Hvi drog du mig da af Moders Liv? Jeg burde have udaandet, uset af alle;

Job 11:20
Men de gudløses Øjne vansmægter; ude er det med deres Tilflugt, deres Haab er blot at udaande Sjælen!

Job 17:13-16
vil jeg haabe, faar jeg dog Bolig i Døden, jeg reder i Mørket mit Leje,…

1.Mosebog 49:33
Dermed havde Jakob givet sine Sønner sin Vilje til Kende, og han strakte sine Fødder ud paa Lejet, udaandede og samledes til sin Slægt.

Matthæus 27:50
Men Jesus raabte atter med høj Røst og opgav Aanden.

Apostlenes G. 5:10
Men hun faldt straks om for hans Fødder og udaandede. Men da de unge Mænd kom ind, fandt de hende død, og de bare hende ud og begravede hende hos hendes Mand.

where is he

Job 14:12
saa lægger Manden sig, rejser sig ikke, vaagner ikke, før Himlen forgaar, aldrig vækkes han af sin Søvn.

Job 7:7-10
Kom i Hu, at mit Liv er et Pust, ej mer faar mit Øje Lykke at skue!…

Job 19:26
Naar min sønderslidte Hud er borte, skal jeg ud fra mit Kød skue Gud,

Ordsprogene 14:32
Ved sin Ondskab styrtes den gudløse, ved lydefri Færd er retfærdige trygge.

Lukas 16:22,23
Men det skete, at den fattige døde, og at han blev henbaaren af Englene i Abrahams Skød; men den rige døde ogsaa og blev begravet.…

Links
Job 14:10 InterlinearJob 14:10 FlersprogedeJob 14:10 SpanskJob 14:10 FranskeHiob 14:10 TyskJob 14:10 KinesiskJob 14:10 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Job 14
9lugter det Vand, faar det nye Skud, skyder Grene som nyplantet Træ; 10men dør en Mand, er det ude med ham, udaander Mennesket, hvor er han da? 11Som Vand løber ud af Søen og Floden svinder og tørres,…
Krydshenvisninger
1.Krønikebog 29:15
Thi vi er fremmede for dit Aasyn og Gæster som alle vore Fædre; som en Skygge er vore Dage paa Jorden, uden Haab!

Job 3:13
Saa havde jeg nu ligget og hvilet, saa havde jeg slumret i Fred

Job 13:9
Gaar det godt, naar han ransager eder, kan I narre ham, som man narrer et Menneske?

Job 14:9
lugter det Vand, faar det nye Skud, skyder Grene som nyplantet Træ;

Job 14:9
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden