Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Naar min sønderslidte Hud er borte, skal jeg ud fra mit Kød skue Gud, Norsk (1930) Og efterat denne min hud er blitt ødelagt, skal jeg ut fra mitt kjød skue Gud, Svenska (1917) Och sedan denna min sargade hud är borta, skall jag fri ifrån mitt kött få skåda Gud. King James Bible And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God: English Revised Version And after my skin hath been thus destroyed, yet from my flesh shall I see God: Bibel Viden Treasury And though, etc. Salmerne 17:15 in my flesh Salmerne 16:9,11 Matthæus 5:8 1.Korinther 13:12 1.Korinther 15:53 Filipperne 3:21 1.Johannes 3:2 Aabenbaring 1:7 Links Job 19:26 Interlinear • Job 19:26 Flersprogede • Job 19:26 Spansk • Job 19:26 Franske • Hiob 19:26 Tysk • Job 19:26 Kinesisk • Job 19:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 19 …25Men jeg ved, at min Løser lever, over Støvet vil en Forsvarer staa frem. 26Naar min sønderslidte Hud er borte, skal jeg ud fra mit Kød skue Gud, 27hvem jeg skal se paa min Side; ham skal mine Øjne se, ingen fremmed! Mine Nyrer forgaar i mit Indre!… Krydshenvisninger Matthæus 5:8 Salige ere de rene af Hjertet, thi de skulle se Gud. 1.Korinther 13:12 Nu se vi jo i et Spejl, i en Gaade, men da skulle vi se Ansigt til Ansigt; nu kender jeg stykkevis, men da skal jeg erkende, ligesom jeg jo blev erkendt. 1.Johannes 3:2 I elskede! nu ere vi Guds Børn, og det er endnu ikke aabenbaret, hvad vi skulle vorde. Vi vide, at naar det aabenbares, da skulle vi vorde ham lige; thi i skulle se ham, som han er. Salmerne 17:15 Men jeg skal i Retfærd skue dit Aasyn, mættes ved din Skikkelse, naar jeg vaagner. |