Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saa siger HERREN: Folket, der undslap Sværdet, fandt Naade i Ørkenen, Israel vandred til sin Hvile, Norsk (1930) Så sier Herren: Det folk som er undkommet fra sverdet, har funnet nåde i ørkenen; jeg vil gå og føre Israel til ro. Svenska (1917) Så säger HERREN: Det folk som undslipper svärdet finner nåd i öknen; Israel får draga åstad dit där det får ro. King James Bible Thus saith the LORD, The people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest. English Revised Version Thus saith the LORD, The people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest. Bibel Viden Treasury The people. 2.Mosebog 1:16,22 2.Mosebog 2:23 2.Mosebog 5:21 2.Mosebog 12:37 2.Mosebog 14:8-12 2.Mosebog 15:9,10 2.Mosebog 17:8-13 found. Jeremias 2:2 5.Mosebog 1:30,33 5.Mosebog 2:7 5.Mosebog 8:2,3,16 Nehemias 9:12-15 Salmerne 78:14-16 Salmerne 105:37-43 Salmerne 136:16-24 Esajas 63:7-14 Ezekiel 20:14-17 when. 4.Mosebog 10:33 5.Mosebog 12:9 Salmerne 95:11 Esajas 63:14 Matthæus 11:28 Hebræerne 4:8,9 Links Jeremias 31:2 Interlinear • Jeremias 31:2 Flersprogede • Jeremías 31:2 Spansk • Jérémie 31:2 Franske • Jeremia 31:2 Tysk • Jeremias 31:2 Kinesisk • Jeremiah 31:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 31 1Til hin Tid, lyder det fra HERREN, vil jeg være alle Israels Slægters Gud, og de skal være mit Folk. 2Saa siger HERREN: Folket, der undslap Sværdet, fandt Naade i Ørkenen, Israel vandred til sin Hvile, 3i det fjerne aabenbarede HERREN sig for det. Jeg elsked dig med evig Kærlighed, drog dig derfor i Naade.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 33:14 Han svarede: »Skal mit Aasyn da vandre med, og skal jeg saaledes føre dig til Maalet?« 4.Mosebog 10:33 Derpaa brød de op fra HERRENS Bjerg og vandrede tre Dagsrejser frem, idet HERRENS Pagts Ark drog i Forvejen for at søge dem et Sted, hvor de kunde holde Hvil. 4.Mosebog 14:20 Da sagde HERREN: »Jeg tilgiver dem paa din Bøn. 5.Mosebog 1:33 skønt han vandrede foran eder paa Vejen for at udsøge Lejrpladser til eder, om Natten i Ilden, for at I kunde se, hvor I skulde gaa, og om Dagen i Skyen. Josva 1:13 »Husk paa, hvad HERRENS Tjener Moses bød eder, da han sagde: HERREN eders Gud bringer eder nu til Hvile og giver eder Landet her! Hoseas 11:4 Jeg drog dem med Menneskesnore, med Kærligheds Reb; jeg var dem som den, der løfter et Aag over Kæben, jeg bøjed mig ned til ham og rakte ham Føde. |