Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) thi endnu er I jo ikke kommet til det Hvilested og den Arvelod, HERREN din Gud vil give dig. Norsk (1930) for I er ennu ikke kommet inn til den hvile og den arv Herren din Gud gir dig. Svenska (1917) I haven ju ännu icke kommit till ro och till den arvedel som HERREN, din Gud, vill giva dig. King James Bible For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD your God giveth you. English Revised Version for ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD thy God giveth thee. Bibel Viden Treasury 5.Mosebog 25:19 1.Kongebog 8:56 1.Krønikebog 23:25 Mika 2:10 Hebræerne 4:8,9 1.Peter 1:3,5 Links 5.Mosebog 12:9 Interlinear • 5.Mosebog 12:9 Flersprogede • Deuteronomio 12:9 Spansk • Deutéronome 12:9 Franske • 5 Mose 12:9 Tysk • 5.Mosebog 12:9 Kinesisk • Deuteronomy 12:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 12 …8I maa ikke bære eder ad, som vi nu for Tiden gør her, hvor enhver gør, hvad han finder for godt; 9thi endnu er I jo ikke kommet til det Hvilested og den Arvelod, HERREN din Gud vil give dig. 10Men naar I er gaaet over Jordan og har fæstet Bo i det Land, HERREN eders Gud vil give eder til Arv, og han faar skaffet eder Ro for alle eders Fjender trindt omkring, saa I kan bo trygt,… Krydshenvisninger 5.Mosebog 3:20 indtil HERREN bringer eders Brødre til Hvile ligesom eder, og de ogsaa faar taget det Land i Besiddelse, som HERREN eders Gud vil give dem hinsides Jordan; saa kan enhver af eder vende tilbage til den Ejendom, jeg har givet eder!« 5.Mosebog 4:21 Men HERREN blev vred paa mig for eders Skyld og svor, at jeg ikke skulde komme over Jordan ind i det herlige Land, som HERREN din Gud vil give dig i Eje, 5.Mosebog 12:8 I maa ikke bære eder ad, som vi nu for Tiden gør her, hvor enhver gør, hvad han finder for godt; 5.Mosebog 25:19 Naar derfor HERREN din Gud giver dig Ro for alle dine Fjender rundt om i det Land, HERREN din Gud vil give dig i Arv og Eje, da skal du udrydde ethvert Minde om Amalek. Glem det ikke! Josva 11:23 Saaledes indtog Josua hele Landet, ganske som HERREN havde sagt til Moses, og Josua gav Israel det i Eje efter deres Afdelinger, Stamme for Stamme. Og Landet fik Ro efter Krigen. Salmerne 95:11 Saa svor jeg da i min Vrede: De skal ikke gaa ind til min Hvile!« Mika 2:10 »Op, ryk ud! Thi her kan I ikke bo for den Urenheds Skyld, som volder svar Fordærv.« |