Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Kan nogen krybe i Skjul, saa jeg ikke ser ham? lyder det fra HERREN. Er det ikke mig, der fylder Himmel og Jord? lyder det fra HERREN. Norsk (1930) Eller kan nogen skjule sig på lønnlige steder så jeg ikke kan se ham? sier Herren. Opfyller jeg ikke himmelen og jorden? sier Herren. Svenska (1917) Eller skulle någon kunna gömma sig på ett så lönnligt ställe att jag icke skulle se honom? säger HERREN. Är jag icke den som uppfyller himmel och jord? säger HERREN. King James Bible Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD. English Revised Version Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD. Bibel Viden Treasury hide. Jeremias 49:10 1.Mosebog 16:13 Job 22:13,14 Job 24:13-16 Salmerne 10:11 Salmerne 90:8 Salmerne 139:7,11-16 Ordsprogene 15:3 Esajas 29:15 Ezekiel 8:12 Ezekiel 9:9 Amos 9:2,3 do. 1.Kongebog 8:27 2.Krønikebog 2:6 2.Krønikebog 6:18 Esajas 57:15 Esajas 66:1 Daniel 4:35 Efeserne 1:23 Links Jeremias 23:24 Interlinear • Jeremias 23:24 Flersprogede • Jeremías 23:24 Spansk • Jérémie 23:24 Franske • Jeremia 23:24 Tysk • Jeremias 23:24 Kinesisk • Jeremiah 23:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 23 …23Er jeg kun en Gud i det nære, saa lyder det fra HERREN, og ikke en Gud i det fjerne? 24Kan nogen krybe i Skjul, saa jeg ikke ser ham? lyder det fra HERREN. Er det ikke mig, der fylder Himmel og Jord? lyder det fra HERREN. 25Jeg har hørt, hvad Profeterne, der profeterer Løgn i mit Navn, siger: »Jeg har drømt, jeg har drømt!«… Krydshenvisninger Hebræerne 4:13 Og ingen Skabning er usynlig for hans Aasyn; men alle Ting ere nøgne og udspændte for hans Øjne, hvem vi staa til Regnskab. 1.Kongebog 8:27 Men kan Gud da virkelig bo paa Jorden? Nej visselig, Himlene, ja Himlenes Himle kan ikke rumme dig, langt mindre dette Hus, som jeg har bygget! 2.Krønikebog 2:6 Hvem magter at bygge ham et Hus, naar dog Himmelen og Himlenes Himle ikke kan rumme ham? Og hvem er jeg, at jeg skulde bygge ham et Hus, naar det ikke var for at tænde Offerild for hans Aasyn! Job 22:13 Dog siger du: »Hvad ved Gud, holder han Dom bag sorten Sky? Job 22:14 Skyerne skjuler ham, saa han ej ser, paa Himlens Runding gaar han!« Job 34:21 Thi Menneskets Veje er ham for Øje, han skuer alle dets Skridt; Job 34:22 der er intet Mørke og intet Mulm, som Udaadsmænd kan gemme sig i. Salmerne 139:7 Hvorhen skal jeg gaa for din Aand, og hvor skal jeg fly for dit Aasyn? Esajas 29:15 Ve dem, der dølger deres Raad i det dybe for HERREN, hvis Gerninger sker i Mørke, som siger: »Hvem ser os, og hvem lægger Mærke til os?« Esajas 66:1 Saa siger HERREN: Himlen er min Trone og Jorden mine Fødders Skammel. Hvad for et Hus vil I bygge mig, og hvad for et Sted er min Bolig? Jeremias 16:17 Thi mine Øjne er rettet paa alle deres Veje; de er ikke skjult for mig, og deres Brøde er ikke dulgt for mine Øjne. Jeremias 32:19 rig paa Raad og stor i Daad, hvis Øjne er aabne over alle Menneskebørnenes Veje, for at du kan give enhver efter hans Vej og hans Gerningers Frugt; Jeremias 49:10 Thi selv blotter jeg Esau, hans Skjulesteder røber jeg; at gemme sig evner han ikke. Han er ødelagt ved Brødres og Naboers Arm, han er borte. Daniel 2:22 han aabenbarer det dybe og lønlige; han ved, hvad Mørket gemmer, og Lyset bor hos ham. |