Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Andre hører til Lysets Fjender, de kender ikke hans Veje og holder sig ej paa hans Stier: Norsk (1930) Andre er fiender av lyset; de kjenner ikke dets veier og holder sig ikke på dets stier. Svenska (1917) Andra hava blivit fiender till ljuset; de känna icke dess vägar och hålla sig ej på dess stigar. King James Bible They are of those that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof. English Revised Version These are of them that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof. Bibel Viden Treasury rebel Lukas 12:47,48 Johannes 3:19,20 Johannes 9:39-41 Johannes 15:22-24 Romerne 1:32 Romerne 2:17-24 Jakob 4:17 they know Ordsprogene 4:19 Johannes 12:35,40 Romerne 3:11-17 2.Thessaloniker 2:10-12 nor abide Job 23:11,12 Johannes 8:31,44 Johannes 15:6 2.Peter 2:20-22 1.Johannes 2:19 Judas 1:6 Links Job 24:13 Interlinear • Job 24:13 Flersprogede • Job 24:13 Spansk • Job 24:13 Franske • Hiob 24:13 Tysk • Job 24:13 Kinesisk • Job 24:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 24 …12De drives fra By og Hus, og Børnenes Hunger skriger. Men Gud, han ænser ej vrangt. 13Andre hører til Lysets Fjender, de kender ikke hans Veje og holder sig ej paa hans Stier: 14Før det lysner, staar Morderen op, han myrder arm og fattig; om Natten sniger Tyven sig om;… Krydshenvisninger |