Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Er det ikke dem, som bespotte det skønne Navn, som er nævnet over eder? Norsk (1930) Er det ikke de som spotter det gode navn I er nevnt med? Svenska (1917) Är det icke de, som smäda det goda namn som är nämnt över eder? King James Bible Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called? English Revised Version Do not they blaspheme the honourable name by the which ye are called? Bibel Viden Treasury blaspheme. Salmerne 73:7-9 Matthæus 12:24 Matthæus 27:63 Lukas 22:64,65 Apostlenes G. 26:11 1.Timotheus 1:13 Aabenbaring 13:5,6 worthy. Salmerne 111:9 Højsangen 1:3 Esajas 7:14 Esajas 9:6,7 Jeremias 23:6 Matthæus 1:23 Apostlenes G. 4:12 Filipperne 2:9-11 Aabenbaring 19:13,16 by. Esajas 65:15 Apostlenes G. 11:26 Efeserne 3:15 Links Jakob 2:7 Interlinear • Jakob 2:7 Flersprogede • Santiago 2:7 Spansk • Jacques 2:7 Franske • Jakobus 2:7 Tysk • Jakob 2:7 Kinesisk • James 2:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jakob 2 …6Men I have vanæret den fattige! Er det ikke de rige, som underkue eder, og er det ikke dem, som slæbe eder for Domstolene? 7Er det ikke dem, som bespotte det skønne Navn, som er nævnet over eder? 8Ganske vist, dersom I opfylde den kongelige Lov efter Skriften: »Du skal elske din Næste som dig selv«, gøre I ret;… Krydshenvisninger Esajas 43:7 enhver, der er kaldt med mit Navn, hvem jeg skabte, danned og gjorde til min Ære!« Apostlenes G. 11:26 Og det skete, at de endog et helt Aar igennem færdedes sammen i Menigheden og lærte en stor Skare, og at Disciplene først i Antiokia bleve kaldte Kristne. Apostlenes G. 15:17 for at de øvrige af Menneskene skulle søge Herren, og alle Hedningerne, over hvilke mit Navn er nævnet, siger Herren, som gør dette.« 1.Peter 4:16 men lider han som en Kristen, da skamme han sig ikke, men prise Gud for dette Navn! |