Matthæus 12:24
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men da Farisæerne hørte det, sagde de: »Denne uddriver ikke de onde Aander uden ved Beelzebul, de onde Aanders Fyrste.«

Norsk (1930)
Men da fariseerne hørte det, sa de: Det er bare ved Be'elsebul, de onde ånders fyrste, han driver de onde ånder ut.

Svenska (1917)
Men när fariséerna hörde detta, sade de: »Det är allenast med Beelsebul, de onda andarnas furste, som denne driver ut de onda andarna.»

King James Bible
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.

English Revised Version
But when the Pharisees heard it, they said, This man doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.
Bibel Viden Treasury

when.

Matthæus 9:34
Men Farisæerne sagde: »Ved de onde Aanders Fyrste uddriver han de onde Aander.«

Markus 3:22
Og de skriftkloge, som vare komne ned fra Jerusalem, sagde: »Han har Beelzebul, og ved de onde Aanders Fyrste uddriver han de onde Aander.«

Lukas 11:15
Men nogle af dem sagde: »Ved Beelzebul, de onde Aanders Fyrste, uddriver han de onde Aander.«

Beelzebub.

Matthæus 12:27
Og dersom jeg uddriver de onde Aander ved Beelzebul, ved hvem uddrive da eders Sønner dem? Derfor skulle de være eders Dommere.

Links
Matthæus 12:24 InterlinearMatthæus 12:24 FlersprogedeMateo 12:24 SpanskMatthieu 12:24 FranskeMatthaeus 12:24 TyskMatthæus 12:24 KinesiskMatthew 12:24 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matthæus 12
23Og alle Skarerne forfærdedes og sagde: »Mon denne skulde være Davids Søn?« 24Men da Farisæerne hørte det, sagde de: »Denne uddriver ikke de onde Aander uden ved Beelzebul, de onde Aanders Fyrste.« 25Men saasom han kendte deres Tanker, sagde han til dem: »Hvert Rige, som er kommet i Splid med sig selv, lægges øde; og hver By eller Hus, som er kommet i Splid med sig selv, kan ikke bestaa.…
Krydshenvisninger
Matthæus 9:32
Men da disse gik ud, se, da førte de til ham et stumt Menneske, som var besat.

Matthæus 9:34
Men Farisæerne sagde: »Ved de onde Aanders Fyrste uddriver han de onde Aander.«

Matthæus 10:25
Det er Disciplen nok, at han bliver som sin Mester, og Tjeneren som sin Herre. Have de kaldt Husbonden Beelzebul, hvor meget mere da hans Husfolk?

Lukas 11:14
Og han uddrev en ond Aand, og den var stum; men det skete, da den onde Aand var udfaren, talte den stumme, og Skaren forundrede sig.

Matthæus 12:23
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden