Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hærskarers HERRE gør paa dette Bjerg et Gæstebud for alle Folkeslag med fede Retter og stærk Vin, med fede, marvfulde Retter og stærk og klaret Vin. Norsk (1930) Og Herren, hærskarenes Gud, skal på dette fjell gjøre et gjestebud for alle folk, et gjestebud med fete retter, et gjestebud med gammel vin, med fete, margfulle retter, med klaret gammel vin. Svenska (1917) Och HERREN Sebaot skall på detta berg göra ett gästabud för alla folk, ett gästabud med feta rätter, ett gästabud med starkt vin, ja, med feta, märgfulla rätter, med starkt vin, väl klarat. King James Bible And in this mountain shall the LORD of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined. English Revised Version And in this mountain shall the LORD of hosts make unto all peoples a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined. Bibel Viden Treasury in this Esajas 25:10 Esajas 2:2,3 Salmerne 72:14-16 Salmerne 78:68 Mika 4:1,2 Zakarias 8:3 Hebræerne 12:22 make Esajas 55:1,2 Salmerne 63:5 Ordsprogene 9:1-5 Højsangen 2:3-5 Højsangen 5:1 Jeremias 31:12,13 Zakarias 9:16,17 Matthæus 22:1-10 Lukas 14:16-23 Lukas 22:30 Aabenbaring 19:9 all people Esajas 49:6-10 Daniel 7:14 Matthæus 8:11 Markus 16:15 of wines Højsangen 1:2,4 Jeremias 48:11 Matthæus 26:29 Lukas 5:39 Links Esajas 25:6 Interlinear • Esajas 25:6 Flersprogede • Isaías 25:6 Spansk • Ésaïe 25:6 Franske • Jesaja 25:6 Tysk • Esajas 25:6 Kinesisk • Isaiah 25:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 25 …5som Hede i det tørre Land. Du kuer de fremmedes Larm; som Hede ved Skyens Skygge saa dæmpes Voldsmænds Sang. 6Hærskarers HERRE gør paa dette Bjerg et Gæstebud for alle Folkeslag med fede Retter og stærk Vin, med fede, marvfulde Retter og stærk og klaret Vin. 7Og han borttager paa dette Bjerg Sløret, som tilslører alle Folkeslag, og Dækket, der dækker alle Folk.… Krydshenvisninger Salmerne 36:8 de kvæges ved dit Huses Fedme, du læsker dem af din Lifligheds Strøm; Esajas 1:19 Lyder I villigt, skal I æde Landets Goder; Esajas 2:2 Det skal ske i de sidste Dage, at HERRENS Huses Bjerg, grundfæstet paa Bjergenes Top, skal løfte sig op over Højene. Did skal Folkene strømme Esajas 55:2 Hvi giver I Sølv for, hvad ikke er Brød, eders Dagløn for, hvad ej mætter? Hør mig, saa faar I, hvad godt er, at spise, eders Sjæl skal svælge i Fedt; Esajas 56:7 vil jeg bringe til mit hellige Bjerg og glæde i mit Bedehus; deres Brændofre og deres Slagtofre bliver til Behag paa mit Alter; thi mit Hus skal kaldes et Bedehus for alle Folk. |