Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men han sagde til ham: »der var en Mand, som gjorde en stor Nadver og indbød mange. Norsk (1930) Da sa han til ham: Det var en mann som gjorde en stor nattverd og innbød mange; Svenska (1917) Då sade han till honom: »En man tillredde ett stort gästabud och bjöd många. King James Bible Then said he unto him, A certain man made a great supper, and bade many: English Revised Version But he said unto him, A certain man made a great supper; and he bade many: Bibel Viden Treasury A certain. Ordsprogene 9:1,2 Esajas 25:6,7 Jeremias 31:12-14 Zakarias 10:7 Matthæus 22:2-14 bade. Højsangen 5:1 Esajas 55:1-7 Markus 16:15,16 Aabenbaring 3:20 Aabenbaring 22:17 Links Lukas 14:16 Interlinear • Lukas 14:16 Flersprogede • Lucas 14:16 Spansk • Luc 14:16 Franske • Lukas 14:16 Tysk • Lukas 14:16 Kinesisk • Luke 14:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 14 15Men da en af dem, som sade med til Bords, hørte dette, sagde han til ham: »Salig er den, som holder Maaltid i Guds Rige.« 16Men han sagde til ham: »der var en Mand, som gjorde en stor Nadver og indbød mange. 17Og han udsendte sin Tjener paa Nadverens Time for at sige til de budne: Kommer! thi nu er det beredt.… Krydshenvisninger Ordsprogene 9:2 slagted sit Kvæg og blanded sin Vin, hun har ogsaa dækket sit Bord; Matthæus 22:2 »Himmeriges Rige lignes ved en Konge, som gjorde Bryllup for sin Søn. Lukas 14:17 Og han udsendte sin Tjener paa Nadverens Time for at sige til de budne: Kommer! thi nu er det beredt. |