Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Kun Daarer er Zoans Øverster, Faraos viseste Raadmænd saa dumt et Raad. Hvor kan I sige til Farao: »Jeg er en Ætling af Vismænd, Ætling af Fortidens Konger?« Norsk (1930) Bare dårer er Soans høvdinger; de viseste blandt Faraos rådgivere gir uforstandige råd. Hvorledes kan I si til Farao: Jeg er en ætling av vismenn, en ætling av fortidens konger? Svenska (1917) Såsom idel dårar stå då Soans furstar; Faraos visaste rådgivare giva blott oförnuftiga råd. Huru kunnen I då säga till Farao: »Jag är en son av visa män, en son av forntidens konungar»? King James Bible Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counsellers of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings? English Revised Version The princes of Zoan are utterly foolish; the counsel of the wisest counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings? Bibel Viden Treasury the princes Esajas 19:3,13 Esajas 29:14 Esajas 44:25 Job 5:12,13 Job 12:17 Salmerne 33:10 Jeremias 49:7 Ezekiel 7:26 1.Korinther 1:19,20 Zoan Esajas 30:4 4.Mosebog 13:22 Salmerne 78:12,43 Ezekiel 30:14 brutish Salmerne 73:22 Salmerne 92:6 Ordsprogene 30:2 Jeremias 10:14,21 I am 1.Mosebog 41:38,39 1.Kongebog 4:30 Apostlenes G. 7:22 Links Esajas 19:11 Interlinear • Esajas 19:11 Flersprogede • Isaías 19:11 Spansk • Ésaïe 19:11 Franske • Jesaja 19:11 Tysk • Esajas 19:11 Kinesisk • Isaiah 19:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 19 …10Spinderne er sønderknust, hver Daglejer sørger bittert. 11Kun Daarer er Zoans Øverster, Faraos viseste Raadmænd saa dumt et Raad. Hvor kan I sige til Farao: »Jeg er en Ætling af Vismænd, Ætling af Fortidens Konger?« 12Ja, hvor er nu dine Vismænd? Lad dem dog kundgøre dig og lade dig vide, hvad Hærskarers HERRE har for mod Ægypten!… Krydshenvisninger Apostlenes G. 7:22 Og Moses blev oplært i al Ægypternes Visdom; og han var mægtig i sine Ord og Gerninger. 1.Korinther 1:20 Hvor er der en viis? hvor er der en skriftklog? hvor er der en Ordkæmper al denne Verden? har Gud ikke gjort Verdens Visdom til Daarskab? 1.Mosebog 41:38 og Farao sagde til sine Tjenere: »Hvor finder vi en Mand, i hvem Guds Aand er som i ham?« 1.Mosebog 41:39 Og Farao sagde til Josef: »Efter at Gud har aabenbaret dig alt dette, kan ingen maale sig med dig i Indsigt og Kløgt; 4.Mosebog 13:22 Saa begav de sig op i Sydlandet og kom til Hebron; der boede Ahiman, Sjesjaj og Talmaj, Anaks Efterkommere. Men Hebron var grundlagt syv Aar før Zoan i Ægypten. 1.Kongebog 4:30 saa at Salomos Visdom var større end alle Østerlændingenes og alle Ægypternes Visdom. Salmerne 78:12 Han gjorde Undere for deres Fædre i Ægypten paa Zoans Mark; Salmerne 78:43 da han gjorde sine Tegn i Ægypten, sine Undere paa Zoans Mark, Esajas 30:4 Thi er end hans Fyrster i Zoan, hans Sendebud naaet til Hanes, Jeremias 8:9 De vise skal blive til Skamme, ræddes og fanges. Se, HERRENS Ord har de vraget, hvad Visdom har de? Jeremias 46:17 Kald Farao, Ægyptens Konge: Bulderet, som lader den belejlige Tid gaa forbi. Ezekiel 28:17 Dit Hjerte hovmodede sig over din Skønhed, du satte din Visdom til paa Grund af din Glans. Jeg, slængte dig til Jorden og overgav dig til Konger, at de skulde nyde Skuet af dig. Ezekiel 30:14 Jeg lægger Patros øde, sætter Ild paa Zoan og holder Dom over No. Obadias 1:7 Alle dine Forbundsfæller jog dig lige til Grænsen, dine gode Venner sveg dig, tog Magten fra dig; for at skræmme dig lagde de Fælder under din Fod. |