Esajas 19:10
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Spinderne er sønderknust, hver Daglejer sørger bittert.

Norsk (1930)
Landets grunnpiller er knust; alle de som arbeider for lønn, er sorgfulle i hu.

Svenska (1917)
Landets stödjepelare skola bliva krossade och alla de som arbeta för lön gripas av ångest.

King James Bible
And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.

English Revised Version
And her pillars shall be broken in pieces, all they that work for hire shall be grieved in soul.
Bibel Viden Treasury

purposes.

2.Mosebog 7:19
Og HERREN sagde til Moses: »Sig til Aron: Tag din Stav og ræk din Haand ud over Ægypternes Vande, deres Floder, Kanaler, Damme og alle Vandsamlinger, saa skal Vandet blive til Blod, og der skal være Blod i hele Ægypten, baade i Trækar og Stenkar.«

2.Mosebog 8:5
Da sagde HERREN til Moses: »Sig til Aron: Ræk din Haand med Staven ud over Floderne, Kanalerne og Dammene og faa Frøerne til at kravle op over Ægypten!«

5.Mosebog 11:10
Thi det Land, du skal ind og tage i Besiddelse, er ikke som Ægypten, hvorfra I drog ud! Naar du der havde saaet din Sæd, maatte du vande Landet med din Fod, som en Urtehave;

for fish.

Links
Esajas 19:10 InterlinearEsajas 19:10 FlersprogedeIsaías 19:10 SpanskÉsaïe 19:10 FranskeJesaja 19:10 TyskEsajas 19:10 KinesiskIsaiah 19:10 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esajas 19
9Til Skamme er de, som væver Linned, Heglersker og de, som væver Byssus; 10Spinderne er sønderknust, hver Daglejer sørger bittert. 11Kun Daarer er Zoans Øverster, Faraos viseste Raadmænd saa dumt et Raad. Hvor kan I sige til Farao: »Jeg er en Ætling af Vismænd, Ætling af Fortidens Konger?«…
Krydshenvisninger
1.Mosebog 40:6
Da Josef om Morgenen kom ind til Faraos Hofmænd, der sammen med ham var i Forvaring i hans Herres Hus, og saa, at de var nedslaaede,

Salmerne 11:3
Naar selv Grundpillerne styrter, hvad gør den retfærdige da?«

Esajas 19:9
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden