Apostlenes G. 7:22
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Og Moses blev oplært i al Ægypternes Visdom; og han var mægtig i sine Ord og Gerninger.

Norsk (1930)
Og Moses blev oplært i all egypternes visdom, og han var mektig i ord og gjerninger.

Svenska (1917)
Och Moses blev undervisad i all egyptiernas visdom och var mäktig i ord och gärningar.

King James Bible
And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds.

English Revised Version
And Moses was instructed in all the wisdom of the Egyptians; and he was mighty in his words and works.
Bibel Viden Treasury

was learned.

1.Kongebog 4:29
Gud skænkede Salomo Visdom og Kløgt i saare rigt Maal og en omfattende Forstand, som Sandet ved Havets Bred,

2.Krønikebog 9:22
Kong Salomo overgik alle Jordens Konger i Rigdom og Visdom.

Esajas 19:11
Kun Daarer er Zoans Øverster, Faraos viseste Raadmænd saa dumt et Raad. Hvor kan I sige til Farao: »Jeg er en Ætling af Vismænd, Ætling af Fortidens Konger?«

Daniel 1:4,17-20
unge Mænd uden mindste Lyde og med et smukt Ydre, vel bevandrede i al Visdom, kundskabsrige og lærenemme, egnede til at gøre Tjeneste i Kongens Palads, og lære dem Kaldæernes Skrift og Tungemaal…

and was.

Lukas 24:19
Og han sagde til dem: »Hvilket?« Men de sagde til ham: »Det med Jesus af Nazareth, som var en Profet, mægtig i Gerning og Ord for Gud og alt Folket;

Links
Apostlenes G. 7:22 InterlinearApostlenes G. 7:22 FlersprogedeHechos 7:22 SpanskActes 7:22 FranskeApostelgeschichte 7:22 TyskApostlenes G. 7:22 KinesiskActs 7:22 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes G. 7
21Men da han var sat ud, tog Faraos Datter ham op og opfostrede ham til sin Søn. 22Og Moses blev oplært i al Ægypternes Visdom; og han var mægtig i sine Ord og Gerninger. 23Men da han blev fyrretyve Aar gammel, fik han i Sinde at besøge sine Brødre, Israels Børn.…
Krydshenvisninger
1.Kongebog 4:30
saa at Salomos Visdom var større end alle Østerlændingenes og alle Ægypternes Visdom.

Esajas 19:11
Kun Daarer er Zoans Øverster, Faraos viseste Raadmænd saa dumt et Raad. Hvor kan I sige til Farao: »Jeg er en Ætling af Vismænd, Ætling af Fortidens Konger?«

Daniel 1:17
Disse fire unge Mænd gav Gud Kundskab og Indsigt i al Skrift og Visdom; Daniel forstod sig ogsaa paa alle Haande Syner og Drømme.

Apostlenes G. 7:21
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden