Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Gud give dig af Himmelens Væde og Jordens Fedme, Korn og Most i Overflod! Norsk (1930) Så gi Gud dig av himmelens dugg og av jordens fedme og korn og most i overflod. Svenska (1917) Så give dig Gud av himmelens dagg och av jordens fetma och säd och vin i rikligt mått. King James Bible Therefore God give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine: English Revised Version And God give thee of the dew of heaven, And of the fatness of the earth, And plenty of corn and wine: Bibel Viden Treasury of the dew. 5.Mosebog 11:11,12 5.Mosebog 32:2 5.Mosebog 33:13,28 2.Samuel 1:21 1.Kongebog 17:1 Salmerne 65:9-13 Salmerne 133:3 Esajas 45:8 Jeremias 14:22 Hoseas 14:5-7 Mika 5:7 Hebræerne 11:20 the fatness. 1.Mosebog 27:39 1.Mosebog 45:18 1.Mosebog 49:20 4.Mosebog 13:20 Salmerne 36:8 Romerne 11:17 plenty. 5.Mosebog 7:13 5.Mosebog 8:7-9 5.Mosebog 33:28 Josva 5:6 1.Kongebog 5:11 2.Krønikebog 2:10 Salmerne 65:9,13 Salmerne 104:15 Joel 2:19 Zakarias 9:17 Links 1.Mosebog 27:28 Interlinear • 1.Mosebog 27:28 Flersprogede • Génesis 27:28 Spansk • Genèse 27:28 Franske • 1 Mose 27:28 Tysk • 1.Mosebog 27:28 Kinesisk • Genesis 27:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 27 …27Og da, han kom hen til ham og kyssede ham, mærkede han Duften af hans Klæder. Saa velsignede han ham og sagde: »Se, Duften af min Søn er som Duften af en Mark, HERREN har velsignet! 28Gud give dig af Himmelens Væde og Jordens Fedme, Korn og Most i Overflod! 29Maatte Folkeslag tjene dig og Folkefærd bøje sig til Jorden for dig! Bliv Hersker over dine Brødre, og din Moders Sønner bøje sig til Jorden for dig! Forbandet, hvo dig forbander; velsignet, hvo dig velsigner!« Krydshenvisninger 1.Mosebog 27:37 Men Isak svarede: »Se, jeg har sat ham til Hersker over dig, og alle hans Brødre har jeg gjort til hans Trælle, med Korn og Most har jeg betænkt ham hvad kan jeg da gøre for dig, min Søn?« 1.Mosebog 27:39 Saa tog hans Fader Isak til Orde og sagde til ham: »Se, fjern fra Jordens Fedme skal din Bolig være og fjern fra Himmelens Væde ovenfra; 1.Mosebog 45:18 hent eders Fader og eders Familier og kom hid til mig, saa vil jeg give eder det bedste, der er i Ægypten, og I skal nyde Landets Fedme. 1.Mosebog 49:25 fra din Faders Gud — han hjælpe dig! Og Gud den Almægtige, han velsigne dig med Himmelens Velsignelser oventil og Dybets Velsignelser nedentil, med Brysters og Moderlivs Velsignelser! 4.Mosebog 18:12 Alt det bedste af Olien, Mosten og Kornet, Førstegrøden deraf, som de giver HERREN, giver jeg dig. 5.Mosebog 33:13 Om Josef sagde han: Hans Land er velsignet af HERREN med det kosteligste fra Himlen oventil og fra Dybet, som ruger forneden, 5.Mosebog 33:28 Saa kom Israel til at bo i Tryghed, Jakobkilden for sig selv, i et Land med Korn og Most, ja, hvis Himmel drypper med Dug. Ordsprogene 3:20 ved hans Kundskab brød Strømmene frem, lader Skyerne Dug dryppe ned. Ordsprogene 19:12 Som Brøl af en Løve er Kongens Vrede, som Dug paa Græs er hans Gunst. Zakarias 8:12 jeg udsaar Fred, Vinstokken skal give sin Frugt, Jorden sin Afgrøde og Himmelen sin Dug, og jeg giver det tiloversblevne af dette Folk det alt sammen i Eje. |