Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg har den Tillid til eder i Herren, at I ikke ville mene noget andet; men den, som forvirrer eder, skal bære sin Dom, hvem han end er. Norsk (1930) Jeg har den tillit til eder i Herren at I ikke vil mene noget annet; men den som forvirrer eder, skal bære sin dom, hvem han så er. Svenska (1917) För min del har jag i Herren den tillförsikten till eder, att I icke häri skolen tänka på annat sätt; men den som vållar förvirring bland eder, han skall bära sin dom, vem han än må vara. King James Bible I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be. English Revised Version I have confidence to you-ward in the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be. Bibel Viden Treasury confidence. Galaterne 4:11,20 2.Korinther 1:15 2.Korinther 2:3 2.Korinther 7:16 2.Korinther 8:22 2.Thessaloniker 3:4 Filemon 1:21 but. Galaterne 1:7 Galaterne 2:4 Galaterne 3:1 Galaterne 4:17 Galaterne 6:12,13,17 Apostlenes G. 15:1,2,24 1.Johannes 2:18-26 bear. Galaterne 5:12 1.Korinther 5:5 2.Korinther 2:6 2.Korinther 10:2,6 2.Korinther 13:10 1.Timotheus 1:20 whosoever. Galaterne 2:6 2.Korinther 5:16 Links Galaterne 5:10 Interlinear • Galaterne 5:10 Flersprogede • Gálatas 5:10 Spansk • Galates 5:10 Franske • Galater 5:10 Tysk • Galaterne 5:10 Kinesisk • Galatians 5:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Galaterne 5 …9En liden Surdejg syrer hele Dejgen. 10Jeg har den Tillid til eder i Herren, at I ikke ville mene noget andet; men den, som forvirrer eder, skal bære sin Dom, hvem han end er. 11Men jeg, Brødre! dersom jeg endnu prædiker Omskærelse, hvor for forfølges jeg da endnu? Saa er jo Korsets Forargelse gjort til intet.… Krydshenvisninger Apostlenes G. 15:24 Efterdi vi have hørt, at nogle, som ere komne fra os, have forvirret eder med Ord og voldt eders Sjæle Uro uden at have nogen Befaling fra os, 2.Korinther 2:3 Og jeg skrev netop derfor, for at jeg ikke, naar jeg kom, skulde have Bedrøvelse af dem, som jeg burde have Glæde af, idet jeg havde den Tillid til eder alle, at min Glæde deles af eder alle. Galaterne 1:7 hvilket dog ikke er et andet, men det er kun nogle, som forvirre eder og ville vende op og ned paa Kristi Evangelium. Galaterne 5:7 I vare godt paa Vej; hvem har hindret eder i at adlyde Sandhed? Galaterne 5:12 Gid de endog maatte lemlæste sig selv, de, som forstyrre eder! Filipperne 3:15 Lader da os, saa mange som ere fuldkomne, have dette Sindelag; og er der noget, hvori I ere anderledes sindede, da skal Gud aabenbare eder ogsaa dette. |