Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) I Tillid til din Lydighed skriver jeg til dig, idet jeg ved, at du vil gøre endog mere end det, jeg siger. Norsk (1930) I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier. Svenska (1917) Det är därför att jag är viss om din lydaktighet som jag har skrivit detta till dig. Och jag vet att du kommer att göra ännu mer än jag begär. King James Bible Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say. English Revised Version Having confidence in thine obedience I write unto thee, knowing that thou wilt do even beyond what I say. Bibel Viden Treasury 2.Korinther 2:3 2.Korinther 7:16 2.Korinther 8:22 Galaterne 5:10 2.Thessaloniker 3:4 Links Filemon 1:21 Interlinear • Filemon 1:21 Flersprogede • Filemón 1:21 Spansk • Philémon 1:21 Franske • Philemon 1:21 Tysk • Filemon 1:21 Kinesisk • Philemon 1:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Filemon 1 …20Ja, Broder! lad mig faa Gavn af dig i Herren, vederkvæg mit Hjerte i Kristus! 21I Tillid til din Lydighed skriver jeg til dig, idet jeg ved, at du vil gøre endog mere end det, jeg siger. 22Men med det samme bered ogsaa Herberge for mig; thi jeg haaber, at jeg ved eders Bønner skal skænkes eder. Krydshenvisninger Romerne 2:19 og trøster dig til at være blindes Vejleder, et Lys for dem, som ere i Mørke, 2.Korinther 2:3 Og jeg skrev netop derfor, for at jeg ikke, naar jeg kom, skulde have Bedrøvelse af dem, som jeg burde have Glæde af, idet jeg havde den Tillid til eder alle, at min Glæde deles af eder alle. |