Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) iblandt dem ere Hymenæus og Aleksander, hvilke jeg har overgivet til Satan, for at de skulle tugtes til ikke at bespotte. Norsk (1930) blandt disse er Hymeneus og Aleksander, som jeg har overgitt til Satan, forat de skal tuktes til å la være å spotte. Svenska (1917) Till dem höra Hymeneus och Alexander, vilka jag har överlämnat åt Satan, för att de skola bliva så tuktade, att de icke vidare smäda. King James Bible Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme. English Revised Version of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I delivered unto Satan, that they might be taught not to blaspheme. Bibel Viden Treasury Hymenaeus. 2.Timotheus 2:17 Alexander. Apostlenes G. 19:33 2.Timotheus 2:14 2.Timotheus 4:14,15 I have. Matthæus 18:17 1.Korinther 5:4,5 2.Korinther 10:6 2.Korinther 13:10 that. 1.Korinther 11:32 2.Thessaloniker 3:15 Aabenbaring 3:19 blaspheme. Apostlenes G. 13:45 2.Timotheus 3:2 Aabenbaring 13:1,5,6 Links 1.Timotheus 1:20 Interlinear • 1.Timotheus 1:20 Flersprogede • 1 Timoteo 1:20 Spansk • 1 Timothée 1:20 Franske • 1 Timotheus 1:20 Tysk • 1.Timotheus 1:20 Kinesisk • 1 Timothy 1:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Timotheus 1 …19idet du har Tro og en god Samvittighed, hvilken nogle have stødt fra sig og lidt Skibbrud paa Troen; 20iblandt dem ere Hymenæus og Aleksander, hvilke jeg har overgivet til Satan, for at de skulle tugtes til ikke at bespotte. Krydshenvisninger 1.Korinther 5:5 at overgive den paagældende til Satan til Kødets Undergang, for at Aanden kan frelses paa den Herres Jesu Dag. 1.Korinther 11:32 Men naar vi dømmes, tugtes vi af Herren, for at vi ikke skulle fordømmes med Verden. 1.Timotheus 5:15 Thi allerede have nogle vendt sig bort efter Satan. 2.Timotheus 2:17 og deres Ord vil æde om sig som Kræft. Iblandt dem ere Hymenæus og Filetus, 2.Timotheus 4:14 Smeden Aleksander har gjort mig meget ondt; Herren vil betale ham efter hans Gerninger. Hebræerne 12:5 og I have glemt Formaningen, der jo dog taler til eder som til Sønner: »Min Søn! agt ikke Herrens Tugtelse ringe, vær heller ikke forsagt, naar du revses af ham; |