Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og du skal lave syv Lamper til den og sætte disse Lamper paa den, for at de kan lyse Pladsen foran op. Norsk (1930) Så skal du gjøre syv lamper til lysestaken; og lampene skal settes således op at lyset faller rett frem for den. Svenska (1917) Och du skall till den göra sju lampor, och lamporna skall man sätta upp så, att den kastar sitt sken över platsen därframför. King James Bible And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it. English Revised Version And thou shalt make the lamps thereof, seven: and they shall light the lamps thereof, to give light over against it. Bibel Viden Treasury seven 2.Mosebog 37:23 Zakarias 4:2 Aabenbaring 1:4,12,20 Aabenbaring 2:1 Aabenbaring 4:5 they shall 2.Mosebog 27:21 2.Mosebog 30:8 3.Mosebog 24:2-4 2.Krønikebog 13:11 light, or cause to ascent. 2.Mosebog 40:24 4.Mosebog 8:2 Salmerne 119:105 Ordsprogene 6:23 Esajas 8:20 Matthæus 5:14 Lukas 1:79 Johannes 1:9 Johannes 8:12 Johannes 12:5 Apostlenes G. 26:18 Aabenbaring 21:23-25 Aabenbaring 22:5 it Heb. 4.Mosebog 8:2 Links 2.Mosebog 25:37 Interlinear • 2.Mosebog 25:37 Flersprogede • Éxodo 25:37 Spansk • Exode 25:37 Franske • 2 Mose 25:37 Tysk • 2.Mosebog 25:37 Kinesisk • Exodus 25:37 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 25 …36Bægrene og Armene skal være i eet med den, saa at det hele udgør eet drevet Arbejde af purt Guld. 37Og du skal lave syv Lamper til den og sætte disse Lamper paa den, for at de kan lyse Pladsen foran op. 38Dens Lampesakse og Bakker skal være af purt Guld.… Krydshenvisninger Aabenbaring 1:12 Og jeg vendte mig for at se Røsten, som talte med mig; og da jeg vendte mig, saa jeg syv Guldlysestager Aabenbaring 1:20 Dette er de syv Stjerners Hemmelighed, hvilke du har set i min højre Haand, og de syv Guldlysestager: de syv Stjerner ere de syv Menigheders Engle, og de syv Lysestager ere syv Menigheder. Aabenbaring 4:5 Og fra Tronen udgaar der Lyn og Røster og Tordener, og syv Ildfakler brænde foran Tronen, hvilke ere de syv Guds Aander. 2.Mosebog 25:38 Dens Lampesakse og Bakker skal være af purt Guld. 2.Mosebog 40:25 og han satte Lamperne derpaa for HERRENS Aasyn, som HERREN havde paalagt Moses. 4.Mosebog 4:9 Saa skal de tage et violet Purpurklæde og dermed tildække Lysestagen, dens Lamper, Sakse, Bakker og alle Oliekrukkerne, de Ting, som bruges ved Betjeningen deraf, 4.Mosebog 8:2 Tal til Aron og sig til ham: Naar du sætter Lamperne paa, skal du sætte dem saaledes, at de syv Lamper kaster Lyset ud over Pladsen foran Lysestagen! Zakarias 4:2 og spurgte mig: »Hvad skuer du?« Jeg svarede: »Jeg skuer, og se, der er en Lysestage, helt og holdent af Guld, og et Oliekar ovenpaa og syv Lamper og syv Rør til Lamperne, |