Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Naar du giver Gud et Løfte, saa tøv ikke med at holde det! Thi der er ingen Glæde ved Daarer. Hvad du lover, skal du holde. Norsk (1930) Når du gjør Gud et løfte, så dryg ikke med å holde det, for han har ikke behag i dårer! Hold det du lover! Svenska (1917) När du har gjort ett löfte åt Gud, så dröj icke att infria det; ty till dårar har han icke behag. Det löfte du har givit skall du infria. King James Bible When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed. English Revised Version When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou vowest. Bibel Viden Treasury vowest 1.Mosebog 28:20 1.Mosebog 35:1,3 4.Mosebog 30:2 5.Mosebog 23:21-23 Salmerne 50:14 Salmerne 76:11 Salmerne 119:106 Esajas 19:21 Matthæus 5:33 for Salmerne 147:10,11 Malakias 1:10 Hebræerne 10:6 pay Salmerne 66:13,14 Salmerne 116:14,16-18 Jonas 2:9 Links Prædikeren 5:4 Interlinear • Prædikeren 5:4 Flersprogede • Eclesiastés 5:4 Spansk • Ecclésiaste 5:4 Franske • Prediger 5:4 Tysk • Prædikeren 5:4 Kinesisk • Ecclesiastes 5:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Prædikeren 5 …3Thi meget Slid giver Drømme, og mange Ord giver Daaretale. 4Naar du giver Gud et Løfte, saa tøv ikke med at holde det! Thi der er ingen Glæde ved Daarer. Hvad du lover, skal du holde. 5Det er bedre, at du ikke lover, end at du lover uden at holde.… Krydshenvisninger 4.Mosebog 30:2 Naar en Mand aflægger et Løfte til HERREN eller ved Ed forpligter sig til Afholdenhed i en eller anden Retning, maa han ikke bryde sit Ord, men skal holde hvert Ord, der er udgaaet af hans Mund. 5.Mosebog 23:21 Naar du aflægger et Løfte til HERREN din Gud, maa du ikke tøve med at indfri det; thi ellers vil HERREN din Gud kræve det af dig, og du vil paadrage dig Skyld. Dommer 11:35 Da han fik Øje paa hende, sønderrev han sine Klæder og raabte: »Ak, min Datter, du har bøjet mig dybt, og det er dig, der styrter mig i Ulykke! Thi jeg har aabnet min Mund for HERREN og kan ikke tage mit Ord tilbage!« Salmerne 22:25 Jeg vil synge din Pris i en stor Forsamling, indfri mine Løfter iblandt de fromme; Salmerne 50:14 Lovsang skal du ofre til Gud og holde den Højeste dine Løfter. Salmerne 66:13 Med Brændofre vil jeg gaa ind i dit Hus og indfri dig mine Løfter, Salmerne 66:14 dem, mine Læber fremførte, min Mund udtalte i Nøden. Salmerne 76:11 Aflæg Løfter og indfri dem for HERREN eders Gud, alle omkring ham skal bringe den Frygtindgydende Gaver. Ordsprogene 20:25 Det er farligt at sige tankeløst: »Helligt!« og først efter Løftet tænke sig om. Jonas 2:9 men jeg vil bringe dig Ofre med Lovsangs Toner og indfri de Løfter, jeg gav. Hos HERREN er Frelse. |