Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Naar du aflægger et Løfte til HERREN din Gud, maa du ikke tøve med at indfri det; thi ellers vil HERREN din Gud kræve det af dig, og du vil paadrage dig Skyld. Norsk (1930) Når du gjør Herren din Gud et løfte, da skal du ikke vente med å holde det; for Herren din Gud vil kreve det av dig, og du vil få synd på dig. Svenska (1917) Om du har gjort ett löfte åt HERREN, din Gud, skall du icke dröja att infria det, ty HERREN, din Gud, skall förvisso utkräva det av dig, och synd kommer att vila på dig. King James Bible When thou shalt vow a vow unto the LORD thy God, thou shalt not slack to pay it: for the LORD thy God will surely require it of thee; and it would be sin in thee. English Revised Version When thou shalt vow a vow unto the LORD thy God, thou shalt not be slack to pay it: for the LORD thy God will surely require it of thee; and it would be sin in thee. Bibel Viden Treasury 5.Mosebog 23:18 1.Mosebog 28:20 1.Mosebog 35:1-3 3.Mosebog 27:2 4.Mosebog 30:2 Salmerne 56:12 Salmerne 66:13,14 Salmerne 76:11 Salmerne 116:18 Prædikeren 5:4,5 Jonas 1:16 Jonas 2:9 Nahum 1:15 Links 5.Mosebog 23:21 Interlinear • 5.Mosebog 23:21 Flersprogede • Deuteronomio 23:21 Spansk • Deutéronome 23:21 Franske • 5 Mose 23:21 Tysk • 5.Mosebog 23:21 Kinesisk • Deuteronomy 23:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 23 …20Af Udlændinge maa du tage Rente, men ikke af din Broder, hvis HERREN din Gud skal velsigne dig i alt, hvad du tager dig for i det Land, du skal ind og tage i Besiddelse. 21Naar du aflægger et Løfte til HERREN din Gud, maa du ikke tøve med at indfri det; thi ellers vil HERREN din Gud kræve det af dig, og du vil paadrage dig Skyld. 22Men hvis du undlader at aflægge Løfter, paadrager du dig ingen Skyld.… Krydshenvisninger Matthæus 5:33 I have fremdeles hørt, at der er sagt til de gamle: Du maa ikke gøre nogen falsk Ed, men du skal holde Herren dine Eder. 3.Mosebog 27:2 Tal til Israeliterne og sig til dem: Naar nogen vil indfri et Løfte til HERREN med et Pengebeløb, et Løfte, der gælder Mennesker, 4.Mosebog 30:1 Moses talte fremdeles til Overhovederne for Israeliternes Stammer og sagde: Dette er, hvad HERREN har paabudt: 4.Mosebog 30:2 Naar en Mand aflægger et Løfte til HERREN eller ved Ed forpligter sig til Afholdenhed i en eller anden Retning, maa han ikke bryde sit Ord, men skal holde hvert Ord, der er udgaaet af hans Mund. 5.Mosebog 23:22 Men hvis du undlader at aflægge Løfter, paadrager du dig ingen Skyld. 1.Samuel 20:16 maatte da Jonatans Navn ikke blive udryddet, men bestaa sammen med Davids Hus, og maatte HERREN kræve det af Davids Fjenders Haand!« Job 22:27 Beder du til ham, hører han dig, indfri kan du, hvad du har lovet; Salmerne 50:14 Lovsang skal du ofre til Gud og holde den Højeste dine Løfter. Salmerne 61:8 Da vil jeg evigt love dit Navn og saaledes Dag efter Dag indfri mine Løfter. Prædikeren 5:4 Naar du giver Gud et Løfte, saa tøv ikke med at holde det! Thi der er ingen Glæde ved Daarer. Hvad du lover, skal du holde. Prædikeren 5:5 Det er bedre, at du ikke lover, end at du lover uden at holde. |