Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi det Menneske, som er godt i hans Øjne, giver han Visdom, Kundskab og Glæde; men den, som synder, giver han Slid med at samle og ophobe for saa at give det til en, som er god i Guds Øjne. Ogsaa det er Tomhed og Jag efter Vind. Norsk (1930) For det menneske som tekkes ham, gir han visdom og kunnskap og glede; men synderen gir han den umak å sanke og samle for å gi til den som tekkes Gud; også dette er tomhet og jag efter vind. Svenska (1917) Ty åt den människa som täckes honom giver han vishet och insikt och glädje; men åt syndaren giver han besväret att samla in och lägga tillhopa, för att det sedan må tillfalla någon som täckes Gud. Också detta är fåfänglighet och ett jagande efter vind. King James Bible For God giveth to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to him that is good before God. This also is vanity and vexation of spirit. English Revised Version For to the man that pleaseth him God giveth wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to him that pleaseth God. This also is vanity and a striving after wind. Bibel Viden Treasury in his sight 1.Mosebog 7:1 Lukas 1:6 wisdom 2.Krønikebog 31:20,21 Ordsprogene 3:13-18 Esajas 3:10,11 Johannes 16:24 Romerne 14:17,18 Jakob 3:17 to the sinner Job 27:16,17 Ordsprogene 13:22 Ordsprogene 28:8 Links Prædikeren 2:26 Interlinear • Prædikeren 2:26 Flersprogede • Eclesiastés 2:26 Spansk • Ecclésiaste 2:26 Franske • Prediger 2:26 Tysk • Prædikeren 2:26 Kinesisk • Ecclesiastes 2:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Prædikeren 2 …25Thi hvo kan spise eller drikke uden hans Vilje? 26Thi det Menneske, som er godt i hans Øjne, giver han Visdom, Kundskab og Glæde; men den, som synder, giver han Slid med at samle og ophobe for saa at give det til en, som er god i Guds Øjne. Ogsaa det er Tomhed og Jag efter Vind. Krydshenvisninger Job 27:16 Opdynger han Sølv som Støv og samler sig Klæder som Ler — Job 27:17 han samler, men den retfærdige klæder sig i dem, og Sølvet arver den skyldfri; Job 32:8 Dog Aanden, den er i Mennesket, og den Almægtiges Aande giver dem Indsigt; Job 38:36 Hvem lagde Visdom i sorte Skyer, hvem gav Luftsynet Kløgt? Salmerne 39:6 Kun som en Skygge er Menneskets Vandring, kun Tomhed er deres Travlhed; de samler og ved ej, hvem der faar det. Salmerne 51:6 Du elsker jo Sandhed i Hjertets Løndom, saa lær mig da Visdom i Hjertedybet. Ordsprogene 2:6 Thi HERREN, han giver Visdom, fra hans Mund kommer Kundskab og Indsigt. Ordsprogene 13:22 Den gode efterlader Børnebørn Arv, til retfærdige gemmes Synderens Gods. Prædikeren 1:13 Jeg vendte min Hu til at ransage og med Visdom udgranske alt, hvad der sker under Himmelen; det er et ondt Slid, som Gud har givet Menneskens Børn at slide med. Prædikeren 1:14 Jeg saa alt, hvad der sker under Solen, og se, det er alt sammen Tomhed og Jag efter Vind. Prædikeren 2:25 Thi hvo kan spise eller drikke uden hans Vilje? Prædikeren 3:10 Jeg saa det Slid, som Gud har givet Menneskens Børn at slide med. |