Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og mange ville efterfølge deres Uterligheder, saa Sandhedens Vej for deres Skyld vil blive bespottet, Norsk (1930) Og mange skal følge dem efter i deres skamløshet, og for deres skyld skal sannhetens vei bli spottet, Svenska (1917) De skola få många efterföljare i sin lösaktighet, och för deras skull skall sanningens väg bliva smädad. King James Bible And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of. English Revised Version And many shall follow their lascivious doings; by reason of whom the way of the truth shall be evil spoken of. Bibel Viden Treasury many. Matthæus 24:10-13,24 Markus 13:22 1.Johannes 2:18,19 Aabenbaring 12:9 Aabenbaring 13:8,14 pernicious ways. Romerne 2:24 1.Timotheus 5:14 Titus 2:5,8 way. 2.Peter 2:15,21 Salmerne 18:21 Esajas 35:8 Jeremias 6:16 Matthæus 7:14 Matthæus 22:16 Markus 12:14 Johannes 14:6 Apostlenes G. 13:10 Apostlenes G. 16:17 Apostlenes G. 18:26 Apostlenes G. 19:9 Apostlenes G. 24:14 evil. 2.Peter 2:12 Apostlenes G. 14:2 1.Peter 2:12 Judas 1:10,15 Links 2.Peter 2:2 Interlinear • 2.Peter 2:2 Flersprogede • 2 Pedro 2:2 Spansk • 2 Pierre 2:2 Franske • 2 Petrus 2:2 Tysk • 2.Peter 2:2 Kinesisk • 2 Peter 2:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Peter 2 1Men der opstod ogsaa falske Profeter iblandt Folket, ligesom der ogsaa iblandt eder vil komme falske Lærere, som ville liste fordærvelige Vranglærdomme ind, idet de endog fornægte den Herre, som købte dem, og bringe en brat Undergang over sig selv, 2og mange ville efterfølge deres Uterligheder, saa Sandhedens Vej for deres Skyld vil blive bespottet, 3og i Havesyge ville de med falske Ord skaffe sig Vinding af eder; men Dommen over dem har alt fra gamle Dage været i Virksomhed, og deres Undergang slumrer ikke.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 19:5 og de raabte til Lot: »Hvor er de Mænd, der kom til dig i Nat? Kom herud med dem, for at vi kan stille vor Lyst paa dem!« Apostlenes G. 16:17 Hun fulgte efter Paulus og os, raabte og sagde: »Disse Mennesker ere den højeste Guds Tjenere, som forkynde eder Frelsens Vej.« Apostlenes G. 22:4 Og jeg forfulgte denne Vej indtil Døden, idet jeg lagde baade Mænd og Kvinder i Lænker og overgav dem til Fængsler, Apostlenes G. 24:14 Men dette bekender jeg for dig, at jeg efter den Vej, som de kalde et Parti, tjener vor fædrene Gud saaledes, at jeg tror paa alt det, som staar i Loven, og det, som er skrevet hos Profeterne, Romerne 2:24 Thi »for eders Skyld bespottes Guds Navn iblandt Hedningerne«, som der er skrevet. 2.Peter 2:7 og udfriede den retfærdige Lot, som plagedes af de ryggesløses uterlige Vandel, 2.Peter 2:18 Thi dem, som ere lige ved at undslippe fra dem, der vandre i Vildfarelse, løkke de i Kødets Begæringer ved Uterligheder, idet de tale Tomheds overmodige Ord Judas 1:4 Thi der har indsneget sig nogle Mennesker, om hvem det for længe siden er forud skrevet, at de vilde falde under denne Dom: Ugudelige, som misbruge vor, Guds Naade til Uterlighed og fornægte vor eneste Hersker og Herre Jesus Kristus. Judas 1:7 ligesom Sodoma og Gomorra og de omliggende Stæder, der paa samme Maade som disse vare henfaldne til Utugt og gik efter fremmed Kød, ere satte til et Eksempel, idet de bære en evig Ilds Straf. |