2.Korinther 11:30
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Dersom jeg skal rose mig, da vil jeg rose mig af min Magtesløshed.

Norsk (1930)
Må jeg endelig rose mig, da vil jeg rose mig av det som hører min skrøpelighet til.

Svenska (1917)
Om jag nu måste berömma mig, så vill jag berömma mig av min svaghet.

King James Bible
If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.

English Revised Version
If I must needs glory, I will glory of the things that concern my weakness.
Bibel Viden Treasury

must.

2.Korinther 11:16-18
Atter siger jeg: Ingen maa agte mig for en Daare; men hvis saa skal være, saa taaler mig endog som en Daare, for at ogsaa jeg kan rose mig en Smule.…

2.Korinther 12:1,11
Rose mig maa jeg Gavnligt er det vel ikke; men jeg vil komme til Syner og Aabenbarelser fra Herren.…

Ordsprogene 25:27
Ej godt at spise for megen Honning, spar paa hædrende Ord.

Ordsprogene 27:2
Lad en anden rose dig, ikke din Mund, en fremmed, ikke dine egne Læber.

Jeremias 9:23,24
Saa siger HERREN: Den vise rose sig ikke af sin Visdom, den stærke ikke af sin Styrke, den rige ikke af sin Rigdom;…

I will.

2.Korinther 12:5-10
Af en saadan vil jeg rose mig; men af mig selv vil jeg ikke rose mig, uden af min Magtesløshed.…

Kolossenserne 1:24
Nu glæder jeg mig over mine Lidelser for eder, og hvad der fattes i Kristi Trængsler, udfylder jeg i mit Kød for hans Legeme, som er Menigheden,

Links
2.Korinther 11:30 Interlinear2.Korinther 11:30 Flersprogede2 Corintios 11:30 Spansk2 Corinthiens 11:30 Franske2 Korinther 11:30 Tysk2.Korinther 11:30 Kinesisk2 Corinthians 11:30 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2.Korinther 11
29Hvem er skrøbelig, uden at ogsaa jeg er det? hvem bliver forarget, uden at det brænder i mig? 30Dersom jeg skal rose mig, da vil jeg rose mig af min Magtesløshed. 31Gud og den Herres Jesu Fader, som er højlovet i Evighed, ved, at jeg ikke lyver.…
Krydshenvisninger
Matthæus 4:23
Og Jesus gik omkring i hele Galilæa, idet han lærte i deres Synagoger og prædikede Rigets Evangelium og helbredte enhver Sygdom og enhver Skrøbelighed iblandt Folket.

1.Korinther 2:3
og jeg færdedes hos eder i Svaghed og i Frygt og megen Bæven,

2.Korinther 11:29
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden