Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og mit Folk, som mit Navn nævnes over, da ydmyger sig, beder og søger mit Aasyn og vender om fra deres onde Veje, saa vil jeg høre det i Himmelen og tilgive deres Synd og læge deres Land, Norsk (1930) og så mitt folk, som er kalt med mitt navn, ydmyker sig og beder og søker mitt åsyn og vender om fra sine onde veier, så vil jeg høre fra himmelen og forlate deres synd og læge deres land. Svenska (1917) men mitt folk, det som är uppkallat efter mitt namn, då ödmjukar sig och beder och söker mitt ansikte och omvänder sig från sina onda vägar, så vill jag höra det från himmelen och förlåta deras synd och skaffa bot åt deras land. King James Bible If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land. English Revised Version if my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land. Bibel Viden Treasury my people Esajas 63:19 2.Krønikebog 6:37-39 2.Krønikebog 33:12,13,18,19 3.Mosebog 26:40,41 5.Mosebog 4:29,30 5.Mosebog 30:1-6 Ezekiel 33:11 Jakob 4:9,10 and pray Apostlenes G. 9:11 seek my face Esajas 45:19 Klagesangene 3:40,41 turn from Ordsprogene 28:13 Esajas 55:6,7 Esajas 59:20 Ezekiel 18:27-30 will I hear 2.Krønikebog 6:27,30,39 heal their land Salmerne 60:2 Jeremias 8:22 Jeremias 33:6 Jeremias 51:9 Links 2.Krønikebog 7:14 Interlinear • 2.Krønikebog 7:14 Flersprogede • 2 Crónicas 7:14 Spansk • 2 Chroniques 7:14 Franske • 2 Chronik 7:14 Tysk • 2.Krønikebog 7:14 Kinesisk • 2 Chronicles 7:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Krønikebog 7 …13Dersom jeg tillukker Himmelen, saa Regnen udebliver, eller jeg opbyder Græshopperne til at æde Landet op, eller jeg sender Pest i mit Folk, 14og mit Folk, som mit Navn nævnes over, da ydmyger sig, beder og søger mit Aasyn og vender om fra deres onde Veje, saa vil jeg høre det i Himmelen og tilgive deres Synd og læge deres Land, 15Nu skal mine Øjne være aabne og mine Ører lytte til Bønnen, der bedes paa dette Sted.… Krydshenvisninger Jakob 4:10 Ydmyger eder for Herren, saa skal han ophøje eder. 4.Mosebog 6:27 Saaledes skal de lægge mit Navn paa Israeliterne, og jeg vil velsigne dem. 5.Mosebog 28:10 Og alle Jordens Folk skal se, at HERRENS Navn er nævnet over dig, og frygte dig. 2.Krønikebog 6:33 da høre du det i Himmelen, der, hvor du bor, og da gøre du efter alt, hvad den fremmede raaber til dig om, for at alle Jordens Folkeslag maa lære dit Navn at kende og frygte dig ligesom dit Folk Israel og erkende, at dit Navn er nævnet over dette Hus, som jeg har bygget. 2.Krønikebog 6:37 og de saa gaar i sig selv i det Land, de er bortført til, og omvender sig og raaber til dig i deres Landflygtigheds Land og siger: Vi har syndet, handlet ilde og været ugudelige! Salmerne 60:2 du lod Landet skælve, slaa Revner, læg nu dets Brist, thi det vakler! Ezekiel 33:12 Men du, Menneskesøn, sig til dine Landsmænd: Den retfærdiges Retfærdighed skal ikke redde ham, den Dag han synder, og den gudløses Gudløshed skal ikke fælde ham, den Dag han omvender sig fra sin Gudløshed, og en retfærdig skal ikke blive i Live ved sin Retfærdighed, den Dag han gør Synd. |