Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) den, der forraader Venner til Plyndring, hans Sønners Øjne hentæres. Norsk (1930) Den som forråder venner, så de blir til bytte*, hans barns øine skal tæres bort. Svenska (1917) Den som förråder sina vänner till plundring, på hans barn skola ögonen försmäkta. King James Bible He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail. English Revised Version He that denounceth his friends for a prey, even the eyes of his children shall fail. Bibel Viden Treasury He that Job 32:21,22 Salmerne 12:2,3 Ordsprogene 20:19 Ordsprogene 29:5 1.Thessaloniker 2:5 the eyes 2.Mosebog 20:5 5.Mosebog 28:65 1.Kongebog 11:12 Klagesangene 4:17 Links Job 17:5 Interlinear • Job 17:5 Flersprogede • Job 17:5 Spansk • Job 17:5 Franske • Hiob 17:5 Tysk • Job 17:5 Kinesisk • Job 17:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 17 …4Thi du lukked deres Hjerte for Indsigt, derfor vil du ikke ophøje dem; 5den, der forraader Venner til Plyndring, hans Sønners Øjne hentæres. 6Til Mundheld har du gjort mig for Folk, jeg er blevet et Jærtegn for dem;… Krydshenvisninger 3.Mosebog 19:13 Du maa intet aftvinge din Næste, du maa intet røve; Daglejerens Løn maa ikke blive hos dig Natten over. 3.Mosebog 19:16 Du maa ikke gaa rundt og bagvaske din Landsmand eller staa din Næste efter Livet. Jeg er HERREN! Job 11:20 Men de gudløses Øjne vansmægter; ude er det med deres Tilflugt, deres Haab er blot at udaande Sjælen! |