Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) min Due i Fjeldets Kløfter, i Bjergvæggens Skjul! Lad mig skue din Skikkelse, høre din Røst, thi sød er din Røst og din Skikkelse yndig. Norsk (1930) Du min due i bergrevnene, i fjellveggens ly! La mig se din skikkelse, la mig høre din røst! For din røst er blid og din skikkelse fager. Svenska (1917) Du min duva i bergsklyftan, i klippväggens gömsle, låt mig se ditt ansikte, låt mig höra din röst; ty din röst är så ljuv, och ditt ansikte är så täckt.» ---- King James Bible O my dove, that art in the clefts of the rock, in the secret places of the stairs, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet is thy voice, and thy countenance is comely. English Revised Version O my dove, that art in the clefts of the rock, in the covert of the steep place, let me see thy countenance, let me hear thy voice: for sweet is thy voice, and thy countenance is comely. Bibel Viden Treasury my dove Højsangen 5:2 Højsangen 6:9 Salmerne 68:13 Salmerne 74:19 Esajas 60:8 Ezekiel 7:16 Matthæus 3:16 Matthæus 10:16 that art 2.Mosebog 3:6 2.Mosebog 4:11-13 Ezra 9:5,6 Job 9:16 Esajas 6:5 Daniel 9:7 Lukas 8:47,48 Obadias 1:3 let me Højsangen 8:13 Salmerne 50:14,15 Ordsprogene 15:8 Hebræerne 4:16 Hebræerne 10:22 for sweet Salmerne 22:3 Salmerne 50:23 Esajas 51:3 Aabenbaring 4:8-10 Aabenbaring 5:8 Aabenbaring 7:3 Efeserne 5:27 Kolossenserne 1:22 1.Peter 3:4 Judas 1:24 Links Højsangen 2:14 Interlinear • Højsangen 2:14 Flersprogede • Cantares 2:14 Spansk • Cantique des Cantiqu 2:14 Franske • Hohelied 2:14 Tysk • Højsangen 2:14 Kinesisk • Song of Solomon 2:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Højsangen 2 14min Due i Fjeldets Kløfter, i Bjergvæggens Skjul! Lad mig skue din Skikkelse, høre din Røst, thi sød er din Røst og din Skikkelse yndig. 15Fang os de Ræve, de Ræve smaa, som hærger Vinen, vor blomstrende Vin! Krydshenvisninger Salmerne 74:19 Giv ikke Vilddyret din Turteldues Sjæl, glem ikke for evigt dine armes Liv; Højsangen 1:5 Jeg er sort, dog yndig, Jerusalems Døtre, som Kedars Telte, som Salmas Forhæng. Højsangen 5:2 Jeg sov, men mit Hjerte vaaged; tys, da banked min Ven: »Luk op for mig, o Søster, min Veninde, min Due, min rene, thi mit Hoved er fuldt af Dug, mine Lokker af Nattens Draaber.« Højsangen 6:9 Men een er hun, min Due, min rene, hun, sin Moders eneste, hun, sin Moders Kælebarn. Blev hun set af Piger, fik hun Pris, af Dronninger og Medhustruer Hyldest. Højsangen 8:13 Du, som bor i Haverne, Vennerne lytter, lad mig høre din Røst! Jeremias 48:28 Røm fra Byerne og fæst Bo paa Klippen, Moabs Indbyggere, vær som Duen, der bygger Rede hist ved Afgrundens Rand. |