Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men da Kvinden saa, at det ikke var skjult, kom hun bævende og faldt ned for ham og fortalte i alt Folkets Paahør, af hvad Aarsag hun havde rørt ved ham, og hvorledes hun straks var bleven helbredt. Norsk (1930) Da nu kvinnen så at det ikke var skjult det hun hadde gjort, kom hun skjelvende og falt ned for ham og fortalte ham, så hele folket hørte det, av hvad grunn hun rørte ved ham, og hvorledes hun straks blev helbredet. Svenska (1917) Då nu kvinnan såg att hon icke hade blivit obemärkt, kom hon fram bävande och föll ned för honom och omtalade inför allt folket varför hon hade rört vid honom, och huru hon strax hade blivit frisk. King James Bible And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately. English Revised Version And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people for what cause she touched him, and how she was healed immediately. Bibel Viden Treasury when. Salmerne 38:9 Hoseas 5:3 she came. 1.Samuel 16:4 Salmerne 2:11 Esajas 66:2 Hoseas 13:1 Habakkuk 3:16 Matthæus 28:8 Markus 5:33 Apostlenes G. 16:29 1.Korinther 2:3 2.Korinther 7:15 Filipperne 2:12 Hebræerne 12:28 she declared. Lukas 17:15,16 Salmerne 66:16 Links Lukas 8:47 Interlinear • Lukas 8:47 Flersprogede • Lucas 8:47 Spansk • Luc 8:47 Franske • Lukas 8:47 Tysk • Lukas 8:47 Kinesisk • Luke 8:47 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 8 …46Men Jesus sagde: »Der rørte nogen ved mig; thi jeg mærkede, at der udgik en Kraft fra mig.« 47Men da Kvinden saa, at det ikke var skjult, kom hun bævende og faldt ned for ham og fortalte i alt Folkets Paahør, af hvad Aarsag hun havde rørt ved ham, og hvorledes hun straks var bleven helbredt. 48Men han sagde til hende: »Datter! din Tro har frelst dig; gaa bort med Fred!«… Krydshenvisninger Lukas 8:46 Men Jesus sagde: »Der rørte nogen ved mig; thi jeg mærkede, at der udgik en Kraft fra mig.« Lukas 8:48 Men han sagde til hende: »Datter! din Tro har frelst dig; gaa bort med Fred!« |