Job 9:16
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Nævned jeg ham, han svared mig ikke, han hørte, tror jeg, ikke min Røst,

Norsk (1930)
Om jeg ropte, og han svarte mig, kunde jeg ikke tro at han hørte min røst,

Svenska (1917)
Och om han än svarade mig på mitt rop, så kunde jag ej tro att han lyssnade till min röst.

King James Bible
If I had called, and he had answered me; yet would I not believe that he had hearkened unto my voice.

English Revised Version
If I had called, and he had answered me; yet would I not believe that he hearkened unto my voice.
Bibel Viden Treasury

If I had

Salmerne 18:6
i min Vaande paakaldte jeg HERREN og raabte til min Gud. Han hørte min Røst fra sin Helligdom, mit Raab fandt ind til hans Ører!

Salmerne 66:18-20
Havde jeg tænkt paa ondt i mit Hjerte, da havde Herren ej hørt;…

Salmerne 116:1,2
Halleluja! Jeg elsker HERREN, thi han hører min Røst, min tryglende Bøn,…

would I

Job 29:24
Mistrøstige smilte jeg til, mit Aasyns Lys fik de ej til at svinde.

2.Mosebog 6:9
Moses kundgjorde nu dette for Israeliterne; men de hørte ikke paa Moses, dertil var deres Modløshed for stor og deres Trællearbejde for haardt.

Dommer 6:13
Men Gideon svarede ham: »Ak, Herre! Hvis HERREN er med os, hvorledes er da alt dette kommet over os? Og hvad er der blevet af alle hans Undergerninger, som vore Fædre fortalte os om, idet de sagde: Førte HERREN os ikke ud af Ægypten? Nu har HERREN forstødt os og givet os i Midjans Haand!«

Salmerne 126:1
Sang til Festrejserne. Da HERREN hjemførte Zions Fanger, var vi som drømmende;

Lukas 24:41
Men da de af Glæde herover endnu ikke kunde tro og undrede sig, sagde han til dem: »Have I her noget at spise?«

Apostlenes G. 12:14-16
Og da hun kendte Peters Røst, lod hun af Glæde være at aabne Porten, men løb ind og forkyndte dem, at Peter stod uden for Porten.…

Links
Job 9:16 InterlinearJob 9:16 FlersprogedeJob 9:16 SpanskJob 9:16 FranskeHiob 9:16 TyskJob 9:16 KinesiskJob 9:16 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Job 9
15Har jeg end Ret, jeg kan dog ej svare, maa bede min Dommer om Naade! 16Nævned jeg ham, han svared mig ikke, han hørte, tror jeg, ikke min Røst, 17han, som river mig bort i Stormen, giver mig Saar paa Saar uden Grund,…
Krydshenvisninger
Job 9:15
Har jeg end Ret, jeg kan dog ej svare, maa bede min Dommer om Naade!

Job 9:17
han, som river mig bort i Stormen, giver mig Saar paa Saar uden Grund,

Job 13:22
Saa stævn mig, og jeg skal svare, eller jeg vil tale, og du skal svare!

Job 9:15
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden