Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hilser Apelles, den prøvede i Kristus. Hilser dem, som ere af Aristobulus's Hus. Norsk (1930) Hils Apelles, den prøvede i Kristus. Hils dem av Aristobulus' hus. Svenska (1917) Hälsen Apelles, den i Kristus beprövade. Hälsen dem som höra till Aristobulus' hus. King James Bible Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus' household. English Revised Version Salute Apelles the approved in Christ. Salute them which are of the household of Aristobulus. Bibel Viden Treasury approved. Romerne 14:18 5.Mosebog 8:2 1.Korinther 11:19 2.Korinther 2:9 2.Korinther 8:22 Filipperne 2:22 1.Timotheus 3:10 1.Peter 1:7 of. 2.Timotheus 4:19 household. Links Romerne 16:10 Interlinear • Romerne 16:10 Flersprogede • Romanos 16:10 Spansk • Romains 16:10 Franske • Roemer 16:10 Tysk • Romerne 16:10 Kinesisk • Romans 16:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 16 …9Hilser Urbanus, vor Medarbejder i Kristus, og Stakys, min elskede! 10Hilser Apelles, den prøvede i Kristus. Hilser dem, som ere af Aristobulus's Hus. 11Hilser Herodion, min Frænde! Hilser dem af Narkissus's Hus, som ere i Herren.… Krydshenvisninger Romerne 8:11 Men om hans Aand, der oprejste Jesus fra de døde, bor i eder, da skal han, som oprejste Kristus fra de døde, levendegøre ogsaa eders dødelige Legemer ved sin Aand, som bor i eder. Romerne 16:3 Hilser Priska og Akvila, mine Medarbejdere i Kristus Jesus, Romerne 16:7 Hilser Andronikus og Junias, mine Frænder og mine medfangne, som jo ere navnkundige iblandt Apostlene og tilmed have været i Kristus før mig. 2.Korinther 5:17 Derfor, om nogen er i Kristus, da er han en ny Skabning; det gamle er forbigangent, se, det er blevet nyt! 2.Korinther 12:2 Jeg kender et Menneske i Kristus, som for fjorten Aar siden om han var i Legemet, det ved jeg ikke, eller uden for Legemet, det ved jeg ikke, Gud ved det blev bortrykket indtil den tredje Himmel. Galaterne 1:22 Men personlig var jeg ukendt for Judæas Menigheder i Kristus; |