Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi der maa endog være Partier iblandt eder, for at de prøvede kunne blive aabenbare iblandt eder. Norsk (1930) for det må være partier iblandt eder, forat de ekte kan bli åpenbare iblandt eder. Svenska (1917) Ty partier måste ju finnas bland eder, för att det skall bliva uppenbart vilka bland eder som hålla provet. King James Bible For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you. English Revised Version For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you. Bibel Viden Treasury there. Matthæus 18:7 Lukas 17:1 Apostlenes G. 20:30 1.Timotheus 4:1,2 2.Peter 2:1,2 heresies. Apostlenes G. 5:17 Apostlenes G. 15:5 Apostlenes G. 24:5,14 Apostlenes G. 26:5 Apostlenes G. 28:22 Galaterne 5:20 Titus 3:10 *Gr: which. 5.Mosebog 13:3 Lukas 2:35 2.Korinther 13:5-7 *Gr: 1.Johannes 2:19 Links 1.Korinther 11:19 Interlinear • 1.Korinther 11:19 Flersprogede • 1 Corintios 11:19 Spansk • 1 Corinthiens 11:19 Franske • 1 Korinther 11:19 Tysk • 1.Korinther 11:19 Kinesisk • 1 Corinthians 11:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Korinther 11 …18For det første nemlig hører jeg, at naar I komme sammen i Menighedsforsamling, er der Splittelser iblandt eder; og for en Del tror jeg det. 19Thi der maa endog være Partier iblandt eder, for at de prøvede kunne blive aabenbare iblandt eder. 20Naar I da komme sammen, er dette ikke at æde en Herrens Nadver.… Krydshenvisninger 5.Mosebog 13:3 saa maa du ikke høre paa den Profets Tale eller paa den, der har Drømmen; thi HERREN eders Gud sætter eder paa Prøve for at se, om I elsker HERREN eders Gud af hele eders Hjerte og hele eders Sjæl. Matthæus 18:7 Ve Verden for Forargelserne! Thi vel er det nødvendigt, at Forargelserne komme; dog ve det Menneske, ved hvem Forargelsen kommer! Lukas 17:1 Men han sagde til sine Disciple: »Det er umuligt, at Forargelser ikke skulde komme; men ve den, ved hvem de komme! 1.Korinther 11:20 Naar I da komme sammen, er dette ikke at æde en Herrens Nadver. 2.Korinther 12:20 Thi jeg frygter for, at, naar jeg kommer, jeg da maaske ikke skal finde eder saadanne, som jeg ønsker, og at jeg skal findes af eder saadan, som I ikke ønske; at der skal være Kiv, Nid, Hidsighed, Rænker, Bagtalelser, Øretuderier, Opblæsthed, Klammerier, Galaterne 5:20 Afgudsdyrkelse, Trolddom, Fjendskaber, Kiv, Nid, Hidsighed, Rænker, Tvedragt, Partier, 1.Timotheus 4:1 Men Aanden siger klarlig, at i kommende Tider ville nogle falde fra Troen, idet de agte paa forførende Aander og paa Dæmoners Lærdomme, 2.Peter 2:1 Men der opstod ogsaa falske Profeter iblandt Folket, ligesom der ogsaa iblandt eder vil komme falske Lærere, som ville liste fordærvelige Vranglærdomme ind, idet de endog fornægte den Herre, som købte dem, og bringe en brat Undergang over sig selv, 1.Johannes 2:19 De ere udgaaede fra os, men de vare ikke af os; thi dersom de havde været af os, da vare de blevne hos os. Dog, det var, for at det skulde blive aabenbart, at de ikke alle ere af os. |