Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) han kløved Havet og førte dem over, lod Vandet staa som en Vold; Norsk (1930) Han kløvde havet og lot dem gå gjennem det og lot vannet stå som en dynge. Svenska (1917) Han klöv havet och lät dem gå därigenom och lät vattnet stå såsom en hög. King James Bible He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap. English Revised Version He clave the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap. Bibel Viden Treasury he divided Salmerne 66:6 Salmerne 106:9,10 Salmerne 136:13-15 2.Mosebog 14:1 2.Mosebog 15:1 Esajas 63:13 1.Korinther 10:2,3 made Salmerne 38:7 Josva 3:16 Habakkuk 3:15 Links Salmerne 78:13 Interlinear • Salmerne 78:13 Flersprogede • Salmos 78:13 Spansk • Psaume 78:13 Franske • Psalm 78:13 Tysk • Salmerne 78:13 Kinesisk • Psalm 78:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 78 …12Han gjorde Undere for deres Fædre i Ægypten paa Zoans Mark; 13han kløved Havet og førte dem over, lod Vandet staa som en Vold; 14han ledede dem ved Skyen om Dagen, Natten igennem ved Ildens Skær;… Krydshenvisninger 2.Mosebog 14:21 Moses rakte da sin Haand ud over Havet, og HERREN drev Havet bort med en stærk Østenstorm, der blæste hele Natten, og han gjorde Havet til tørt Land. Og Vandet delte sig. 2.Mosebog 14:22 Da gik Israeliterne midt igennem Havet paa tør Bund, medens Vandet stod som en Mur paa begge Sider af dem. 2.Mosebog 15:8 Ved din Næses Pust dyngedes Vandene op, Vandene stod som en Vold, Strømmene stivnede midt i Havet. Salmerne 33:7 Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forraadskamre. Salmerne 74:13 Du kløvede Havet med Vælde, knuste paa Vandet Dragernes Hoved; Salmerne 106:9 han trued det røde Hav, og det tørrede ud, han førte dem gennem Dybet som gennem en Ørk; Salmerne 136:13 Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig! |