Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da gik Israeliterne midt igennem Havet paa tør Bund, medens Vandet stod som en Mur paa begge Sider af dem. Norsk (1930) Og Israels barn gikk midt igjennem havet på det tørre, og vannet stod som en mur på deres høire og på deres venstre side. Svenska (1917) Och Israels barn gingo mitt igenom havet på torr mark, under det att vattnet stod såsom en mur till höger och till vänster om dem. King James Bible And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left. English Revised Version And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left. Bibel Viden Treasury the children 2.Mosebog 14:29 2.Mosebog 15:19 4.Mosebog 33:8 Salmerne 66:6 Salmerne 78:13 Esajas 63:13 1.Korinther 10:1 Hebræerne 11:29 and the waters. 2.Mosebog 15:8 Habakkuk 3:8-10 Zakarias 2:5 Links 2.Mosebog 14:22 Interlinear • 2.Mosebog 14:22 Flersprogede • Éxodo 14:22 Spansk • Exode 14:22 Franske • 2 Mose 14:22 Tysk • 2.Mosebog 14:22 Kinesisk • Exodus 14:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 14 …21Moses rakte da sin Haand ud over Havet, og HERREN drev Havet bort med en stærk Østenstorm, der blæste hele Natten, og han gjorde Havet til tørt Land. Og Vandet delte sig. 22Da gik Israeliterne midt igennem Havet paa tør Bund, medens Vandet stod som en Mur paa begge Sider af dem. 23Og Ægypterne, alle Faraos Heste, Vogne og Ryttere, satte efter dem og forfulgte dem midt ud i Havet.… Krydshenvisninger 1.Korinther 10:1 Thi jeg vil ikke, Brødre, at I skulle være uvidende om, at vore Fædre vare alle under Skyen og gik alle igennem Havet Hebræerne 11:29 Ved Tro gik de igennem det røde Hav som over tørt Land, medens Ægypterne druknede under Forsøget derpaa. 2.Mosebog 14:29 Men Israeliterne var gaaet gennem Havet paa tør Bund, medens Vandet stod som en Mur paa begge Sider af dem. 2.Mosebog 15:8 Ved din Næses Pust dyngedes Vandene op, Vandene stod som en Vold, Strømmene stivnede midt i Havet. 2.Mosebog 15:19 Thi da Faraos Heste med hans Vogne og Ryttere drog ud i Havet, lod HERREN Havets Vande strømme tilbage over dem, medens Israeliterne gik gennem Havet paa tør Bund. 4.Mosebog 33:8 Saa brød de op fra Pi-Hakirot og drog tværs igennem Havet til Ørkenen; og de vandrede tre Dagsrejser i Etams Ørken og slog Lejr i Mara. Josva 3:17 Men Præsterne, som bar HERRENS Pagts Ark, blev staaende paa tør Bund midt i Jordan, medens hele Israel gik over paa tør Bund, indtil hele Folket havde tilendebragt Overgangen over Jordan. Josva 4:22 saa skal I fortælle eders Børn det og sige: Paa tør Bund gik Israel over Jordan derhenne; 1.Samuel 25:16 De var en Mur om os baade Nat og Dag, i al den Tid vi vogtede Smaakvæget i Nærheden af dem. 2.Kongebog 2:8 Elias tog nu sin Kappe, rullede den sammen og slog Vandet med den; da skiltes det ad, og de gik begge over paa tør Bund. Nehemias 9:11 Du kløvede Havet for deres Øjne, saa de vandrede midt igennem Havet paa tør Bund, og dem, der forfulgte dem, styrtede du i Dybet som Sten i vældige Vande. Salmerne 66:6 Han forvandlede Hav til Land, de vandred til Fods over Strømmen; lad os fryde os højlig i ham. Salmerne 74:15 Kilde og Bæk lod du vælde frem, du udtørred stedseflydende Strømme; Salmerne 78:13 han kløved Havet og førte dem over, lod Vandet staa som en Vold; Salmerne 136:14 Og førte Israel midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig! Esajas 43:16 Saa siger HERREN, som lagde en Vej i Havet, en Sti i de stride Vande, Esajas 63:12 lod vandre sin herlige Arm ved Moses's højre, kløvede Vandet for dem og vandt et evigt Navn, |